Translation for "type of connection" to russian
Translation examples
Existing modules cover: (a) General information about ICT systems, with questions related to the type of computer-mediated devices, applications or networks that are used by the enterprise, as well as the extent to which employees have access to and use of PCs, the Internet and e-mail in their daily work; (b) Use of the Internet, focusing on the type of connection used, its speed (bandwidth) and Internet-enabled business processes with a distinction between purchases of goods and services (the enterprise as customer) and sales of goods and services (the enterprise as supplier); (c) and (d) E-commerce, measuring both Internet sales and purchases. Questions related to the money value of such transactions and their breakdown by customer type and geographical destination are expressed in percentage terms of total sales or purchases; module (d) aims at a better monitoring of the development of new forms of sales by separating sales over the Internet from other computer-mediated networks, as well as assessing the pace of migration to open platforms and the substitution that takes place; and (d) Barriers, assessing impediments to the use of the Internet to sell goods and services and barriers to the use of the Internet and ICT in general.
Существующие модули охватывают: а) общие сведения о системах ИКТ, где вопросы касаются типов устройств, основанных на применении компьютерной связи, приложений или сетей, используемых предприятием, а также степени доступности для служащих компьютеров, Интернета и электронной почты и возможности пользоваться ими в повседневной работе; b) использование Интернета с заострением внимания на используемом типе подключения, скорости его быстродействия (пропускная способность) и деловых процессах с использованием Интернета при проведении разграничения между приобретением товаров и услуг (где предприятие выступает в качестве клиента) и продажей товаров и услуг (где предприятие выступает как поставщик); с) и d) электронную торговлю с оценкой как продаж, так и покупок через Интернет; при этом вопросы, связанные с денежным выражением стоимости таких сделок и их разбивкой по типам клиентов и их географической структуре, подразумевают необходимость дать ответы в процентах от общих объемов продаж и закупок, а модуль d) призван обеспечить более эффективное отслеживание развития новых форм продаж посредством вычленения продаж по Интернету из продаж с использованием других средств компьютерной связи, а также оценку темпов миграции в направлении открытых платформ и наблюдаемого замещения; а также d) препятствия с оценкой помех в деле использования Интернета при продаже товаров и услуг и барьеров для использования Интернета и ИКТ в целом.
Completely different type of connection.
Совершенно другой тип подключения.
2. Two types of connections are prescribed, one (ISO 12098) for lighting of the vehicles and general low voltage supply and another one (ISO 7638) for antilock or electronic braking systems.
2. Предписываются два типа соединений: одно (ISO 12098) − для освещения транспортных средств и в целом для систем низкого напряжения, другой (ISO 7638) − для антиблокировочных или электронных тормозных систем.
1. Three types of connections are currently prescribed in 9.2.2.6.3 of ADR, one (ISO 12098) for vehicle lighting and general low voltage supply, one (ISO 7638) for anti-lock or electronic braking systems and another one (EN 15207) for permanently energized equipment.
1. В настоящее время в пункте 9.2.2.6.3 ДОПОГ предписываются три типа соединений: одно (ISO 12098) − для освещения транспортных средств в целом для систем низкого напряжения, одно (ISO 7638) − для антиблокировочных или электронных тормозных систем и еще одно (EN 15207) − для оборудования, постоянно находящегося под напряжением.
In the case of a power-driven vehicle to which the coupling of a trailer equipped with a brake controlled by the driver of the towing vehicle is authorized, the service braking system of the towing vehicle must be equipped with a device so designed that in the event of failure of the trailer's braking system, or in the event of an interruption in the air supply pipe (or of such other type of connection as may be adopted) between the towing vehicle and its trailer, it shall still be possible to brake the towing vehicle with the effectiveness prescribed for secondary braking; it is accordingly prescribed, in particular, that this device shall be situated on the towing vehicle.
5.2.1.15 Что касается механических транспортных средств, которым разрешается буксировать прицеп, оборудованный тормозом, приводимым в действие водителем тягача, то система рабочего тормоза тягача должна быть оборудована устройством, сконструированным таким образом, чтобы в случае выхода из строя тормозной системы прицепа или в случае разрыва пневматического соединения (или другого принятого типа соединения) между тягачом и его прицепом все же можно было затормозить транспортное средство-тягач с эффективностью, предписанной для аварийного торможения; с этой целью, в частности, предписывается, чтобы указанное устройство находилось на тягаче.
In the case of a power-driven vehicle to which the coupling of a trailer equipped with a brake controlled by the driver of the towing vehicle is authorized, the service braking system of the towing vehicle shall be equipped with a device so designed that in the event of failure of the trailer's braking system, or in the event of an interruption in the air supply pipe (or of such other type of connection as may be adopted) between the towing vehicle and its trailer, it shall still be possible to brake the towing vehicle with the effectiveness prescribed for secondary braking; it is accordingly prescribed, in particular, that this device shall be situated on the towing vehicle.
5.2.1.15 Что касается механических транспортных средств, которым разрешается буксировать прицеп, оборудованный тормозом, приводимым в действие водителем тягача, то рабочая тормозная система тягача должна быть оборудована устройством, сконструированным таким образом, чтобы в случае выхода из строя тормозной системы прицепа или в случае разрыва пневматического соединения (или другого принятого типа соединения) между тягачом и его прицепом все же можно было затормозить транспортное средство-тягач с эффективностью, предписанной для аварийного торможения; с этой целью, в частности, предписывается, чтобы указанное устройство находилось на тягаче.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test