Translation for "two chairs" to russian
Translation examples
Chava, the two chairs.
Хава, два стула со двора.
Bookshelf, desk, two chairs.
Книжный шкаф, стол, два стула.
Pretty nice for a single. Two desks, two chairs, a couple of beds. [KNOCKING]
Два стола, два стула, пара кроватей... (Стук)
If you move those two chairs. And I will shift this table...
Если вы переедете туда те два стула, Я двигаю стол.
Pretty nice for a single. Two desks, two chairs, a couple of beds.
Ќеплохо как дл€ одиночки. ƒва стола, два стула, пара кроватейЕ
We'll give you a docket for a table, two chairs and two beds.
Мы выпишем Вам чек на стол, два стула и две кровати.
Well, they stand there because there's only two chairs in our waiting room.
Ну, они стояли тут, потому что в нашей комнате ожидания всего два стула.
And this sofa and these two chairs, they were sold in that Lincoln sale I was telling you about, that Mrs. Lincoln sold.
А эта софа и два стула были проданы на той распродаже, о которой я вам говорила, их продала миссис Линкольн.
With two chairs, so that two people can sit, and really see each other without wrenching their necks trying to catch a glimpse in the mirror behind the lunch counter.
И два стула, чтобы два человека могли сидеть и смотреть друг на друга по-настоящему, а не вывихивать шею, пытаясь заглянуть в зеркало расположенное за прилавком.
I remember a detective taking me by the hand to this room where there was just a table and two chairs, a metal table, and these other detectives brought these big books of photographs.
Я помню, как детектив взял меня за руку и отвел в комнату, где были только стол и два стула, металлический стол, и два детектива принесли огромный альбом с фотографиями.
She nodded and moved away from him just as George Wilson emerged with two chairs from his office door.
Она кивнула и отошла – как раз в ту минуту, когда в дверях показался Уилсон, таща два стула.
It was sparely furnished, having but a small table, two chairs and a bench; but at either side there were curtained alcoves and well-clad beds within with vessels and basins for washing.
Мебели всего и было что столик, два стула и скамейка, да по обеим сторонам, в нишах, застеленные кровати, а возле них кувшины с водой и умывальные тазы.
The only contents of the room itself were two chairs and an oilcloth sofa, very ragged, before which stood an old pine kitchen table, unpainted and uncovered.
В самой же комнате было всего только два стула и клеенчатый очень ободранный диван, перед которым стоял старый кухонный сосновый стол, некрашеный и ничем не покрытый.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test