Translation examples
The State party reiterates that the Prosecutor's office twice refused to open an investigation and that the first of these decisions was subsequently revoked by the courts.
Государство-участник повторяет, что прокуратура дважды отказывалась возбудить разбирательство и что первое из постановлений об этом было впоследствии отменено судами.
Their lawyer, hired by the author, was twice refused access to them in custody after the pronouncement of the death sentence.
Их защитнику, нанятому автором, было дважды отказано в общении с ними в тюрьме после вынесения смертного приговора.
Although the Military Council twice refused to allow the Commission to enter one of the towns, damage was visible.
Хотя Военный совет дважды отказал Комиссии в доступе в один из этих городов, разрушения были очевидными.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test