Translation examples
Currently, there is an enrolment of 9,754 participants, and a staff of 45 supervisors and 370 tutors.
В настоящее время в таких центрах обучаются 9 754 человека и работают 45 методистов и 370 преподавателей.
Home Tutoring Education is also available for students who have difficulty in attending school due to their disability.
Учащиеся, которым трудно посещать школу по причине своей инвалидности, имеют возможность обучаться на дому.
Allocation of scholarships for students attending teachers training institutions, who in return provide tutoring in schools in Arab localities
Выделение стипендий студентам, обучающимся в педагогических учебных заведениях, в обмен на проведение репетиторских занятий в школах арабских населенных пунктов
:: The Rotary Club of Central Port of Spain and the Trinidad and Tobago Reading Association are working to train literacy tutors.
Клуб "Ротари" центральной части Порт-оф-Спейн и Ассоциация чтения Тринидада и Тобаго ведут работу по подготовке преподавателей, обучающих грамоте.
Tutors had been trained to address the specific needs of Afro-Brazilians in State schools in order to improve their schooling and access to higher education.
Была проведена подготовка преподавателей в целях учета особых потребностей бразильцев африканского происхождения, обучающихся в государственных школах, с тем чтобы повысить их успеваемость и предоставить им более широкий доступ к высшему образованию.
A full package of training materials was created, and tutors from all the colleges of health work and nursing were trained to use these during 2004.
Был разработан полный пакет обучающих материалов, и в 2004 году для инструкторов из всех колледжей по подготовке медицинских работников и медицинских сестер был организован курс обучения тому, как пользоваться этими материалами.
A psychological assessment is carried out of young intellectually advanced children, and at levels II and III, a questionnaire is used to identify pupils' potential orientation and interests. Gifted children are tutored.
Осуществляется психологическая диагностика детей с повышенным интеллектуальным развитием (для детей младшего возраста), на II−III ступенях - анкетирование с целью выявления профильной ориентации и интересов обучающихся, практикуется тьюторское сопровождение одаренных детей.
The government also provides core funding to a Yukon-wide, non-profit organization which provides basic literacy training through one-on-one tutoring, computer-assisted learning and other methods.
1704. Правительство также оказывает базовую финансовую помощь одной из всеюконских некоммерческих организаций, которая обеспечивает обучение грамоте на основе работы одного обучаемого с одним преподавателем, обучение с помощью компьютера и других методов.
To respond to the desire of young people to become involved in literacy issues as tutors, and to meet some literacy needs of young people, the NLS administers the $1 million (annually) Literacy Corps Program.
В интересах молодежи, желающей принимать участие в работе по повышению грамотности в качестве преподавателей и повысить свой образовательный уровень, НСГ осуществляет программу подготовки обучающего персонала для курсов по повышению грамотности, на что ежегодно выделяется 1 млн. долларов.
- I tutor kids here.
Я обучаю детей здесь.
As tutor for her ward.
Я обучала её приёмного ребёнка.
She would have been tutored by Rumpelstiltskin.
Румпельштильцхен обучал бы ее.
Papadopoulos asked me to tutor her.
Да. Пападопулос попросил меня её обучать.
Are you tutoring our little genius here?
Ты тут обучаешь нашего маленького гения?
My first master had me tutored for his children.
Мой первый господин обучал меня.
Will you ask Ms. Grundy to tutor you?
Ты попросишь мисс Гранди обучать тебя?
I've been tutoring a few girls from Constance.
Я обучала нескольких девочек из Констанс.
Okay, Maura does not want to tutor me.
Хорошо, но Мора не захочет обучать меня.
Ethan, you're not allowed to reprogram the tutor-bots.
Итан, нельзя менять программу у обучающих ботов.
If in each college the tutor or teacher, who was to instruct each student in all arts and sciences, should not be voluntarily chosen by the student, but appointed by the head of the college;
Если в каждом колледже учитель или преподаватель, который должен обучать каждого студента всем искусствам и наукам, не выбирается добровольно самим студентом, а назначается главою колледжа;
She tutored me last year.
Она мне давала частные уроки в прошлом году.
Nobody's going to tutor me!
Я не дам никому меня поучать!
In addition, UNFPA allows senior managers to have lessons and tutoring in the language(s) of the country or region they work in.
Кроме того, ЮНФПА предоставляет возможность старшим руководителям брать уроки и получать индивидуальные консультации по языку (языкам) в стране или регионе по месту их службы.
And I also want you to tutor me in matters of court intrigue.
И я также хочу, чтобы Вы наставляли меня в вопросах, касающихся придворных интриг.
You go out into the community for two years, tutor inner-city kids, build homes, help with environmental cleanup, work for next to nothing, and in return, we give you money for college.
Вы выходите в сообщество в течение двух лет, наставляете городских детей, строите дома, помогаете очищению окружающей среды, работаете за бесценок, а в ответ мы даем вам деньги на колледж.
The artistic activity was supervised by 7,200 highly qualified instructors, tutors, choreographers and accompanists (their number decreased compared with previous years).
Их деятельностью руководят 7 200 высококвалифицированных инструкторов, преподавателей, хореографов и аккомпаниаторов (за последние несколько лет их число уменьшилось).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test