Translation for "turkeys" to russian
Turkeys
noun
Translation examples
- Turkey's actually...
- Турция, вообще-то...
Morocco, Prussia, Turkey...
Марокко, Пруссия, Турция...
- How about Turkey?
- А если Турция?
Turkey, France, Greece.
Турция, Франция, Греция.
- Yeah, in Turkey.
- Да, в Турции.
They're from Turkey.
Они из Турции.
Kampala, Istanbul, Turkey.
Кампала, Стамбул, Турция.
-We're in Turkey?
- Мы в Турции?
Turkey, Africa, yes.
Турция, Африка, да..
Iran, Turkey, Greece ...
Иран, Турция, Греция ...
By a bye-law, no British manufactures could be exported to Turkey but in the general ships of the company;
Особым постановлением никакие британские промышленные изделия не могли вывозиться в Турцию иначе, как на кораблях компании;
This is said to be a common practice in Turkey, in Indostan, and, I believe, in most other governments of Asia.
Это, как говорят, представляет собою обычное явление в Турции, в Индостане и, как мне кажется, в большинстве других стран Азии.
and submitting, at the same time, to the lawful authority of the British ambassador and consuls resident in Turkey, and to the bye laws of the company duly enacted.
одновременно с этим он подчинял их законной власти британского посланника или консулов, находящихся в Турции, и надлежащим образом утвержденным постановлениями компании.
The Turkey trade, though in some measure laid open by this Act of Parliament, is still considered by many people as very far from being altogether free.
Хотя торговля с Турцией до некоторой степени и была открыта для всех указанным парламентским актом, однако она многими все еще считается далеко не совершенно свободной.
barked Crouch. “We’d just like to congratulate Mr. Bagman on his splendid performance for England in the Quidditch match against Turkey last Saturday,” the witch said breathlessly. Mr.
— Что еще? — прохрипел Крауч. — Мы хотели бы поздравить мистера Бэгмена с великолепной игрой в субботу за сборную Англии в матче против Турции, — одним духом произнесла волшебница.
A fine even of twenty pounds, besides, though it may not perhaps be sufficient to discourage any man from entering into the Turkey trade with an intention to continue in it, may be enough to discourage a speculative merchant from hazarding a single adventure in it.
Кроме того, хотя вступительный взнос в 20 ф., возможно, и недостаточен для того, чтобы воспрепятствовать комулибо приступить к торговле с Турцией с намерением продолжать ее, он может быть достаточен для того, чтобы отбить смелость у какоголибо спекулянта рисковать в отдельной операции.
and granting to all such persons the liberty of exporting, from all the ports of Great Britain to any port in Turkey, all British goods of which the exportation was not prohibited; and of importing from thence all Turkish goods of which the importation was not prohibited, upon paying both the general duties of customs, and the particular duties assessed for defraying the necessary expenses of the company;
этот акт даровал всем этим лицам свободу вывоза из всех портов Великобритании в порты Турции всех британских товаров, вывоз которых не был запрещен, и свободу ввоза всех турецких товаров, ввоз которых не был запрещен, с уплатой обычных таможенных пошлин и особой пошлины на покрытие необходимых расходов компании;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test