Translation for "trunk line" to russian
Translation examples
:: Conduct joint studies on the Poti-Sokhumi undersea trunk line, to provide a broad range of telecommunications service and information access to the population of Abkhazia.
:: Проведение совместных исследований, касающихся подводной магистральной линии Поти-Сухуми, для предоставления населению Абхазии широкого круга телекоммуникационных услуг и информационного доступа.
New systems with a few trunk lines can greatly benefit from feeder buses and unified fare systems to increase the number of passengers during the start-up phase.
На начальном этапе новые системы с несколькими магистральными линиями могут значительно выиграть от использования стыковочных автобусов и единой системы тарифов в целях увеличения пассажиропотока.
- development of highly trafficked trunk lines, following real market demands (taking into consideration 120-140 km/h, and in some cases 160 km/h speeds);
- модернизация магистральных линий с высокоинтенсивным движением с учетом реальных рыночных потребностей (достижение скорости движения 120-140 км/ч, а в некоторых случаях 160 км/ч);
Railway Subsector Rehabilitation of the most important trunk lines should be completed, speed limits should be eliminated, dimensions of the network to be operated with State participation should be established by Government decision.
Правительству предстоит решить вопросы завершения модернизации наиболее важных магистральных линий, отмены ограничения скорости и определения размеров участков сети, которые будут эксплуатироваться с участием государства.
Even though there are many fibre optic networks in the world and their number is growing each day, they are used primarily to connect countries and central offices of telephone companies with high-density traffic by trunk lines.
Хотя в мире действует множество систем, работающих на оптических волокнах, и их число ежедневно увеличивается, такие сети в первую очередь соединяют страны и центральные учреждения телефонных компаний с плотно загруженными магистральными линиями связи.
Well designed means that the terminals must be located as close as possible to the main trunk line so that no time is lost entering and exiting the terminal by running at low speed over a number of switches and secondary tracks.
Надлежащее проектирование означает, что терминалы должны быть расположены как можно ближе к магистральной линии во избежание потери времени на въезд на терминал и выезд из него по причине движения с низкой скоростью при прохождении ряда стрелочных переводов и запасных путей.
Even though there were many fibre-optic networks in the world, and their numbers were growing by the day, they were used primarily to connect countries and the central offices of telephone companies with high-density traffic through trunk lines.
Хотя в мире существует множество волоконно-оптических сетей, и их число возрастает с каждым днем, они используются главным образом для установления связи с помощью магистральных линий между странами и центральными узлами телефонных компаний с высокой нагрузкой.
2. The signing of an agreement between the Ministers of Transport of China, Czech Republic, Kazakhstan, Russian Federation, Germany, Poland, Slovakia, Hungary and Ukraine on a single tariff for access to infrastructure along the Northern Euro - Asian Trunk Line (4 February 2004)
2. Подписание соглашения между министрами транспорта Венгрии, Германии, Казахстана, Китая, Польши, Российской Федерации, Словакии, Украины и Чешской Республики по вопросу о едином тарифе для доступа к инфраструктуре Северной евро-азиатской магистральной линии (4 февраля 2004 года)
Yes, I'm calling about the attack on the trunk lines.
Да, я звоню по поводу атаки на магистральную линию.
Okay, look, his network is piggybacking off of the city's trunk line.
Он сумел подключиться к городской магистральной линии связи.
So the only way to turn Chaos off... Is to turn off the trunk line.
Выходит, единственный способ отключить Хаоса от сети - вырубить магистральную линию связи.
How do you not think to ask your sources what else is on that trunk line?
Почему ты не спросил у своих источников, что ещё подключено к той магистральной линии?
I've tapped into the main security trunk line, but I'm still looping in breakers to make sure the tap doesn't get flagged.
Я подключился к главной магистральной линии безопасности но я все еще вожусь с предохранителями, хочу быть уверен, что подключение не прервется.
Close to main trunk lines
Вблизи основных магистралей
In 1997, a railroad trunk line Tedzhen-Serakhs-Meshkhed was laid down and put into service, having a length of 308 kilometers, of which 132 kilometers are on the territory of Turkmenistan.
В 1997 году была проложена и введена в эксплуатацию стальная магистраль Теджен - Серахс -- Мешхед протяженностью 308 километров, из которых 132 километра приходятся на территорию Туркменистана.
Since 1994, the Slovenia Railway Project and the Motorway Construction Programme have been the framework to upgrade infrastructure installations on Slovenia railway trunk lines and to extend the motorway network.
С 1994 года железнодорожный проект Словении и программа строительства автомагистралей создали условия для повышения качества объектов инфраструктуры на основных железнодорожных магистралях Словении и для расширения сети автомагистралей.
(a) Dedicated: The world's first operational high-speed rail model is Japan's Shinkansen ("new trunk line"), which has separate high-speed tracks that serve high-speed trains exclusively.
а) Специальные линии: Первой в мире действующей моделью эксплуатации высокоскоростных железных дорог является сеть "Синкансэн" ("новая магистраль"), имеющая отдельные высокоскоростные рельсовые пути, обслуживающие исключительно высокоскоростные поезда.
These could include building a modern seaport in Gaza with shipping routes to major Arab hubs; rebuilding the national airport in Gaza; establishing a large-capacity airfreight company; building transport trunk lines to re-establish connectivity between towns and cities, production centres and border points; and re-connecting East Jerusalem, the West Bank and the Gaza Strip.
Это может включать в себя строительство современного морского порта в Газе, соединенного судоходными маршрутами с крупнейшими арабскими центрами; реконструкцию национального аэропорта в Газе; создание грузовой авиакомпании с большой пропускной способностью; возведение транспортных магистралей для восстановления сообщения между городами и поселками, производственными центрами и пограничными пунктами; и восстановление сообщения между Восточным Иерусалимом, Западном берегом и сектором Газа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test