Translation for "trumpet is" to russian
Translation examples
Then shalt thou cause the trumpet of the jubilee to sound...
... в день очищения вострубите трубою по всей земле нашей ...
We cannot trumpet the moral awakening of the nineteenth century and ignore the tragic victims of the twenty-first.
Мы не можем трубить о моральном пробуждении XIX века и игнорировать трагические жертвы XXI века.
When we go to pray and the settlers also go to pray, often they would hurl dirt at us, blow a trumpet to disturb us ...
Когда мы идем молиться, и поселенцы тоже идут молиться, они зачастую бросают в нас грязь, играют на трубе, для того чтобы побеспокоить нас...
Now the trumpet summons us again ... to bear the burden of a long twilight struggle ... against the common enemies of man: tyranny, poverty, disease and war itself.
<<Трубы вновь призывают нас... водрузить на себя бремя давней сумеречной борьбы... с общими врагами человечества -- тиранией, нищетой, эпидемиями и самими войнами.
696. Students took courses in musical theory and history, and practical courses in piano, accordion, organ, guitar, flute, xylophone and trumpet, as well as in traditional African musical instruments.
696. Учащиеся проходили в этом центре теоретические курсы сольфеджио и истории музыки, практические занятия по игре на фортепиано, аккордеоне, органе, гитаре, флейте, ксилофоне, трубе, а также на традиционных африканских музыкальных инструментах.
When the second millennium ended -- quite unlike the first -- our world was not threatened by the terror-filled visions of the apocalypse and the seven trumpets that would transform a third of the world into blood, darkness, smoke and locusts.
Когда закончилось второе тысячелетие, то в отличие от окончания первого тысячелетия, нашему миру не угрожали ужасающие видения апокалипсиса и звуки семи труб, возвестивших кровопролитие, мглу, дым пожарищ, нужду и лишения для третьей части мира.
(b) On non-motorized vessels and motorized small craft whose equipment does not include a sound signalling device, by means of a suitable trumpet or horn; such sound signals shall conform to the requirements of chapter I, paragraphs 1 (b) and 2 (b), of annex 6 to these regulations.
на борту немоторных судов и на борту малых моторных судов, машинное оборудование которых не имеет прибора для подачи сигналов, - посредством трубы или соответствующего рожка; эти сигналы должны отвечать предписаниям пунктов 1 b) и 2 b) главы I приложения 6 к настоящим Правилам.
It further calls on the Council and Secretary-General to do what is required in order to hold accountable the perpetrators of those acts and the regional and international Powers that stand behind them, which have begun to boast of and trumpet their support for those terrorist groups that have recently been laying waste to Syria and the region.
Кроме того, она призывает Совет и Генерального секретаря предпринять требуемые шаги для того, чтобы привлечь к ответственности совершающих эти акты лиц и стоящие за ними региональные и международные державы, начавшие хвастливо трубить о своей поддержке террористических групп, которые несли в последнее время разорение Сирии и региону.
That trumpet, is it a Smith and Wesson?
Твоя труба, это Смит и Виссон?
Dorsey's trumpet is great when he's playing sweet.
Труба Дорси великолепна, пока он не пытается импровизировать
"Tits, Techno and Trumpets" is much more wicked.
Нет, "Титьки, Техно и Трубы" ведь намного круче.
The trumpet is like a passport that enables me to travel to a new world
Для меня труба - как пропуск в другое измерение.
The trumpets sounded.
Протяжно запели трубы.
A single trumpet sounded.
Одиноко запела труба.
At last the trumpets rang and the army began to move.
Наконец грянули трубы, и войско двинулось.
The trumpets had not rung in challenge but in greeting.
Они слышали не предбитвенные трубы, а приветственные фанфары.
Again the trumpet rang, sounding the retreat.
И снова запела труба, отзывая вылазку.
Trumpets called men and elves to arms.
Трубы призывали эльфов и людей к оружию.
Then Aragorn let the trumpets be blown; and heralds cried:
По велению Арагорна затрубили трубы, и глашатаи объявили:
Soon he was lost to view, still trumpeting and stamping far away.
Вскоре он исчез из виду, трубя и топоча.
Then there was a loud trumpet-blast, and all about them people were shouting.
Потом грянули трубы, и толпа разразилась дружным кличем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test