Translation examples
Women in urban areas are able to wear pairs of trousers while in the rural area trousers are not yet acceptable.
В городах женщины могут носить брюки, тогда как в сельской местности брюки недопустимы.
Police trousers, light weight
Форменные брюки, облегченные
Combat trousers, light weight
Полевые брюки, облегченные
You want trousers, we got trousers.
Вы хотите брюки, у нас есть брюки.
Shirts into trousers!
–убашки - в брюки!
- Now, trousers off.
Теперь, снимай брюки.
Smart casual trousers.
- Смарт кэжуал брюки.
They're trousers, Mum.
Это брюки, Мама.
But first, trousers.
Но сначала брюки.
My trousers, clean.
Мои брюки, чистые.
Trousers, half price.
Брюки за полцены.
said the Ministry wizard, and he brandished the pinstriped trousers.
Мужчины носят вот это, — настаивал волшебник из Министерства, потрясая полосатыми брюками.
He was now decently clothed in a "sport shirt" open at the neck, sneakers and duck trousers of a nebulous hue.
Сейчас он был вполне прилично одет в спортивного типа рубашку с отложным воротничком, теннисные туфли и холщовые брюки неопределенного оттенка.
Fudge took off his pinstriped cloak and tossed it aside, then hitched up the trousers of his bottle green suit and sat down opposite Harry.
Фадж снял полосатую мантию, подтянул бутылочного цвета брюки и уселся напротив.
“I see,” said Uncle Vernon, looking from his white-faced wife to Harry and hitching up his trousers.
— Понятно, — сказал дядя Вернон, переводя взгляд с бледной как полотно жены на Гарри и поддергивая брюки. Казалось, он разбухал.
He had on a loose, foppish summer coat and light-colored summer trousers; generally everything on him was loose, foppish, and brand new;
Одет он был в широком щегольском легком пальто, в светлых летних брюках, и вообще всё было на нем широко, щегольское и с иголочки;
Jessica flicked dust from a pair of trousers, hung them with the jacket on the dressing stand beside his bed. "Don't keep Reverend Mother waiting."
Он не наш… – Джессика стряхнула пылинки с одежды и повесила брюки вместе с курткой на стойку у постели. – Не заставляй Преподобную дожидаться тебя…
A few days later he took him to Duluth and bought him a blue coat, six pair of white duck trousers and a yachting cap.
Спустя несколько дней он свез его в Дулут, где купил ему синюю куртку, шесть пар белых полотняных брюк и фуражку яхтсмена.
The other was clearly a Ministry wizard; he was holding out a pair of pinstriped trousers and almost crying with exasperation. “Just put them on, Archie, there’s a good chap.
Второй, явно служащий Министерства, протягивал первому брюки в полоску. — Надень их, Арчи, — кричал он в отчаянии, — не валяй дурака!
He wore a tight-fitting black tunic and snug trousers with a suggestion of bell at the bottom. Soft-soled slippers covered his small feet.
На нем была черная куртка в обтяжку, такие же брюки, лишь слегка расклешенные внизу, и мягкие низкие башмаки, охватывающие маленькие ступни.
said Sirius, throwing the ring into the sack. “Kreacher wasn’t quite as devoted to him as to my mother, but I still caught him snogging a pair of my father’s old trousers last week.”
— Отцовское, — сказал Сириус, швыряя кольцо в тот же мешок. — Кикимер был не настолько предан ему, как мамаше, но все-таки на прошлой неделе он попытался умыкнуть его старые брюки.
Trousers are not common.
Штаны применяются реже.
Shrapnel protective vest and trousers
Противоосколочные жилет и штаны
They pulled down the trousers of one of the pupils.
С одного из учеников они стянули штаны.
It can be replaced with apron/trousers as an alternative.
Вместо него можно использовать фартук или штаны.
37 Protective anti-mine trousers 20
37. Защитные штаны 20
To oblige Sikhs to remove their turbans is as humiliating as obliging people to remove their trousers in public.
Заставить сикха снять свой тюрбан так же унизительно, как и заставить кого-либо прилюдно снять штаны.
Long trousers, long-sleeved shirts and boots are recommended for sprayers, additional eye protection and gloves for mixer/loaders.
Для лиц, занимающихся распылением, рекомендованы длинные штаны, рубашки с длинными рукавами и ботинки; для работников, занимающихся смешиванием, рекомендуются дополнительные средства защиты глаз и перчатки.
Citation: The US EPA further concluded that the MOE (margins of exposure) for backpack applicators is unacceptable also for applicators wearing long shirts and trousers and gloves.
Цитата: АООС США далее пришло к выводу о том, что ПВ (пределы воздействия) для работников, занимающихся нанесением из заплечных распылителей, неприемлемы также для работников, одетых в длинные рубашки, штаны и перчатки.
Rupert Bear trousers!
Супер медвеженские штаны!
My fuckin' trousers.
Моих долбаных штанов.
Hey, Chris, trousers!
Крис, смотри какие штаны.
Sopping wet trousers?
Эти насквозь промокшие штаны?
- Those brown trousers.
- Ну те коричневые штаны.
Their trousers suck.
Ихние штаны такие ужасные.
- It's these trousers.
- Это всё эти штаны.
Dudley hitched up his trousers, which were slipping down his fat bottom.
Дадли подтянул сползавшие с толстого зада штаны.
So we shortened up one of the calico gowns, and I turned up my trouser-legs to my knees and got into it.
Мы укоротили одно ситцевое платье, я закатал штаны до колен и влез в него.
When he turned his back on them, Harry saw a curly pig’s tail poking through a hole in his trousers.
Когда он повернулся к Гарри спиной, тот заметил, что на штанах Дадли появилась дырка, а сквозь нее торчит поросячий хвостик.
Next to Tonks was Lupin, his face pale, his hair greying, a long and threadbare overcoat covering a shabby jumper and trousers.
Следующим был Люпин; бледное лицо, седоватые волосы, длинный потертый плащ, с грехом пополам прикрывающий старые штаны и джемпер.
and he displayed before Raskolnikov a pair of gray trousers, made of lightweight summer wool. “Not a hole, not a spot, and though they've seen some wear, they're quite acceptable—and there's a matching waistcoat, the same color, as fashion dictates.
Предупреждаю — штанами горжусь! — и он расправил перед Раскольниковым серые, из легкой летней шерстяной материи панталоны, — ни дырочки, ни пятнышка, а между тем весьма сносные, хотя и поношенные, таковая же и жилетка, одноцвет, как мода требует.
Harry shouted. He knew that Ron had no idea what he’d walked in on, knew he hadn’t done it on purpose, but he didn’t care—at this moment he hated everything about Ron, right down to the several inches of bare ankle showing beneath his pajama trousers.
Он понимал, Рон не знает, что наделал, что не хотел этого. Но какое это имело значение! Гарри закусил удила и ненавидел Рона всеми фибрами души — от рыжей макушки до голых лодыжек, торчащих из пижамных штанов
These aren't my trousers.
Это не мои панталоны.
Or trousers as they said in the day?
И панталоны внезапно намокают?
What's practical is my trousers...
Что ни говорите, а панталоны у меня практичнее некуда...
And then you also begged for some fringe for your trousers, and so tearfully!
А то еще бахромы на панталоны просил, да ведь как слезно!
Then, as well as the light in the dim kitchen allowed, he examined his coat, trousers, boots.
Затем, сколько позволял свет в тусклой кухне, осмотрел пальто, панталоны, сапоги.
Without the least delay, he began stuffing them into the pockets of his trousers and coat, not choosing or opening the packages and cases;
Нимало не медля, он стал набивать ими карманы панталон и пальто, не разбирая и не раскрывая свертков и футляров;
He stowed them all in different pockets of his coat and in the remaining right pocket of his trousers, trying to make them less conspicuous.
Он поклал всё в разные карманы, в пальто и в оставшийся правый карман панталон, стараясь, чтоб было неприметнее.
See, see— there it is!” Indeed, the shreds of fringe he had cut off his trousers were simply lying on the floor, in the middle of the room, for the first comer to see!
Вон, вон, так и есть!» Действительно, обрезки бахромы, которую он срезал с панталон, так и валялись на полу, среди комнаты, чтобы первый увидел!
He went to the stove, opened it, and began feeling around in the ashes: the bits of frayed cuff from his trousers and the torn pieces of his pocket were still lying there as he had thrown them in, so no one had looked there!
Он пошел к печке, отворил ее и начал шарить в золе: кусочки бахромы от панталон и лоскутья разорванного кармана так и валялись, как он их тогда бросил, стало быть, никто не смотрел!
Well, I was glad enough, for I had long felt the greatest sympathy for this man; and then the pretty uniform and all that-- only a child, you know--and so on. It was a dark green dress coat with gold buttons--red facings, white trousers, and a white silk waistcoat--silk stockings, shoes with buckles, and top-boots if I were riding out with his majesty or with the suite.
Я был рад, я действительно чувствовал к нему, и давно уже, горячую симпатию… ну, и кроме того, согласитесь, блестящий мундир, что для ребенка составляет многое… Я ходил в темно-зеленом фраке, с длинными и узкими фалдами; золотые пуговицы, красные опушки на рукавах с золотым шитьем, высокий, стоячий, открытый воротник, шитый золотом, шитье на фалдах; белые лосинные панталоны в обтяжку, белый шелковый жилет, шелковые чулки, башмаки с пряжками… а во время прогулок императора на коне, и если я участвовал в свите, высокие ботфорты.
Eleven persons wearing civilian attire (traditional shirwal trousers) and armed with light weapons alighted from them.
Из автомобилей вышли одиннадцать человек в гражданской одежде (в традиционных шароварах) с легким стрелковым оружием.
In Morocco, women are divided into three categories: those who wear the djellaba, or traditional robe, of various colours and with or without a scarf; those who wear western dress; and those who, whether wearing the djellaba or trousers, entirely cover their hair but leave their face uncovered.
Марокканские женщины разделяются на три категории: одни носят "джеллаба" - традиционное платье различных цветов с платком или без платка, другие одеваются по западной моде, а третьи укутываются в "джеллаба", надевают шаровары, носят головные уборы и оставляют открытым лицо.
First, you make yourself a pair of trousers from these.
Сначала сшей себе нарядные шаровары.
It will see the Cossacks' baggy black trousers, and their muscled arms waving black whips.
Увидит немало запачканных дегтем запорожских шароваров, мускулистых рук с черными нагайками.
But don't be so eager to fight, as you have once fled from this very saber so fast you nearly lost your trousers.
Посол так посол. Но о поединке ты зря начал. Ты уже однажды удирал от сабли, чуть шаровары не потерял.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test