Translation for "triet" to russian
Similar context phrases
Translation examples
13. His Excellency Mr. Nguyen Minh Triet, President of the Socialist Republic of Viet Nam
13. Его Превосходительство г-н Нгуен Минь Чиет, президент Социалистической Республики Вьетнам
Mr. Nguyen Minh Triet, President of the Socialist Republic of Viet Nam, was escorted from the General Assembly Hall.
Президента Социалистической Республики Вьетнам г-на Нгуен Минь Чиета сопровождают из зала Генеральной Ассамблеи.
The Acting Chair: The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Nguyen Minh Triet, President of the Socialist Republic of Viet Nam.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас Ассамблея заслушает выступление президента Социалистической Республики Вьетнам Его Превосходительства гна Нгуена Миня Чиета.
President Nguyen Minh Triet (spoke in Vietnamese; English text provided by delegation): The Millennium Development Goals (MDGs) represent the strongest commitment of all Member States to equitable development, which lays a solid foundation for international peace, security and enhanced multilateral cooperation.
Президент Нгуен Минь Чиет (говорит повьетнамски; текст на английском языке представлен делегацией): Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), представляют собой наиболее серьезную приверженность всех государств-членов справедливому развитию, которое закладывает прочную основу для международного мира, безопасности и расширения многостороннего сотрудничества.
The General Assembly heard addresses by H.E. Mr. José Ramos-Horta, President of the Democratic Republic of Timor-Leste; H.E. Mr. Nguyen Minh Triet, President of the Socialist Republic of Viet Nam; H.E. Mr. Hifikepunye Pohamba, President of the Republic of Namibia; His Serene Highness Prince Albert II, Head of State of the Principality of Monaco; H.E. Mr. Mikheil Saakashvili, President of Georgia; H.E.
Генеральная Ассамблея заслушала выступления Его Превосходительства г-на Жозе Рамуш-Орты, президента Демократической Республики Тимора-Лешти; Его Превосходительства г-на Нгуена Минь Чиета, президента Социалистической Республики Вьетнам; Его Превосходительства г-на Хификепунье Похамбы, президента Республики Намибия; Его Светлости князя Альбера II, главы государства Княжество Монако; Его Превосходительства г-на Михаила Саакашвили, президента Грузии; Его Превосходительства г-на Ахмеда Абдаллы Самби, президента
I have the honour to enclose herewith the statement which was to have been delivered on 24 September 2010 at the general debate of the sixty-fifth session of the General Assembly by Mr. Nguyen Minh Triet, President of the Socialist Republic of Viet Nam and Head of the Delegation of Viet Nam to the sixty-fifth session of the General Assembly, and kindly request that the statement be issued as a document of the General Assembly, under agenda item 8 (see annex).
Имею честь настоящим препроводить заявление, с которым должен был выступить 24 сентября 2010 года в ходе общих прений на шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи гн Нгуен Минь Чиет, Президент Социалистической Республики Вьетнам и глава делегации Вьетнама на шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи, и любезно просить выпустить это заявление в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 8 повестки дня (см. приложение).
The Security Council was addressed by His Excellency Mr. Óscar Arias Sánchez, President of the Republic of Costa Rica; His Excellency Mr. Stjepan Mesić, President of the Republic of Croatia; His Excellency Mr. Dmitry Anatolyevich Medvedev, President of the Russian Federation; His Excellency Mr. Felipe Calderón Hinojosa, President of the United Mexican States; His Excellency Dr. Heinz Fischer, Federal President of the Republic of Austria; His Excellency Mr. Nguyen Minh Triet, President of the Socialist Republic of Viet Nam; His Excellency Mr. Yoweri Kaguta Museveni, President of the Republic of Uganda; His Excellency Mr. Hu Jintao, President of the People's Republic of China; His Excellency Mr. Nicolas Sarkozy, President of the French Republic; His Excellency Mr. Blaise Compaoré, President of Burkina Faso; His Excellency The Right Honourable Gordon Brown, MP, Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; His Excellency Mr. Yukio Hatoyama, Prime Minister of Japan; His Excellency Mr. Recep Tayyip Erdoğan, Prime Minister of the Republic of Turkey, and His Excellency Mr. Abdurrahman Mohamed Shalgham, Permanent Representative of the Libyan Arab Jamahiriya.
В Совете Безопасности выступили Его Превосходительство г-н Оскар Ариас Санчес, президент Республики Коста-Рика; Его Превосходительство г-н Степан Месич, президент Республики Хорватия; Его Превосходительство г-н Дмитрий Анатольевич Медведев, президент Российской Федерации; Его Превосходительство г-н Фелипе Кальдерон Инохоса, президент Мексиканских Соединенных Штатов; Его Превосходительство д-р Хайнц Фишер, федеральный президент Австрийской Республики; Его Превосходительство г-н Нгуен Минь Чиет, президент Социалистической Республики Вьетнам; Его Превосходительство г-н Йовери Кагута Мусевени, президент Республики Уганда; Его Превосходительство г-н Ху Цзиньтао, Председатель Китайской Народной Республики; Его Превосходительство г-н Николя Саркози, президент Французской Республики; Его Превосходительство г-н Блэз Компаоре, президент Буркина-Фасо; Его Превосходительство досточтимый Гордон Браун, член парламента, премьер-министр Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии; Его Превосходительство г-н Юкио Хатояма, премьер-министр Японии; Его Превосходительство г-н Реджеп Тайип Эрдоган, премьер-министр Турецкой Республики и Его Превосходительство г-н Абдель Рахман Мухаммед Шалькам, Постоянный представитель Ливийской Арабской Джамахирии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test