Similar context phrases
Translation examples
A Tri-Delt once, a Tri-Delt forever.
Три-Дельта один раз, Три-Дельта навсегда.
- We're Tri Psis.
- Мы Три-Пси
Raz, dwa, tri.
Раз, два, три...
She's a Tri Pi.
Она Три Пи.
Take my Tri-key.
Возьми мой Три-ключ.
La-mo-tri-gine.
Ла-мо-три-гин.
Oh. Tri-nitro-di...
А, три-нитро-ди...
I've tried it three times.
Я пробовал три раза.
- Three tries for a buck.
Три попытки за доллар.
It is our conviction that only the strict implementation of the Road Map will make peace possible in that sorely tried region.
Мы убеждены, что лишь строгое выполнение дорожной карты может обеспечить мир в этом многострадальном регионе.
In that way they tried wittingly to antagonize the Palestinians and induce them to respond in kind, thus precipitating the failure of the road map.
Таким образом они коварно пытались антагонировать палестинцев и побудить их на такую же ответную реакцию, тем самым обрекая <<дорожную карту>> на провал.
More recently, electronic dissemination of data associated with communal maps came in a significant demand and INSEE tried to enter in this market with a French distributor of MapInfo.
В более позднее время в связи с картами коммун возникла значительная потребность в электронном распространении данных и НИСЭИ попытался выйти на этот рынок с французским распространителем "MapInfo".
In 2003, local authorities had tried to force Meskhetians to adopt the status of shortterm visitors to Russia and accept "migration cards" which certified that status.
В 2003 году местные власти попытались заставить месхетинцев принять статус лиц, приехавших в Россию на короткий срок, и получить "миграционные карты", удостоверяющие этот статус.
5. On 20 July 2001, a team of Iraqi mercenaries tried to enter the territory of the I.R. of Iran at (39RTP, 15500-77000) coordinates of Khoramshahr map.
5. 20 июля 2001 года группа иракских наемников пыталась проникнуть на территорию Исламской Республики Иран в точке с координатами 39RTP, 15500 - 77000 по карте Хорремшехра.
6. On 28 May 2001, a team of Iraqi mercenaries tried to infiltrate the territory of the I.R. of Iran at (39RTQ/TP, 15500-83000) coordinates of Navad map.
6. 28 мая 2001 года группа иракских наемников пыталась проникнуть на территорию Исламской Республики Иран в точке с координатами 39RTQ/TP, 15500 - 83000 по карте Навада.
7. On 11 April 2001, a team of Iraqi mercenaries tried to infiltrate into the territory of the I.R. of Iran at (39RTQ/TP, 15500-85000) coordinates of Navad map.
7. 11 апреля 2001 года группа иракских наемников пыталась проникнуть на территорию Исламской Республики Иран в точке с координатами 39RTQ/TP, 15500 - 85000 по карте Навада.
However, the international community has not given up and it has tried once again through the Quartet to establish a mechanism known as the road map, aimed at bringing the parties back to the negotiating table.
Однако международное сообщество не опустило руки и вновь попыталось -- по линии <<четверки>> -- создать механизм, известный как <<дорожная карта>>, с целью вернуть стороны за стол переговоров.
Small island States, in the 1990s, aware that their very existence is at stake, have tried to make the United Nations focus on the environment and development, especially climate change.
В 90-х годах малые островные государства, сознавая, что их существование поставлено на карту, попытались сделать все, чтобы обратить внимание Организации Объединенных Наций на проблемы окружающей среды и развития и, особенно, на климатические изменения.
The Government itself has tried to develop a poverty map on the basis of information drawn from the field and is preparing the general census that will update data going back to 1981.
Правительство предпринимало попытку собственными усилиями составить карту нищеты на основе полученной с мест информации и сейчас ведет подготовку к общей переписи населения, которая позволит обновить данные, датируемые еще 1981 годом.
They tried to get your map.
Они пытались отобрать у меня твою карту.
- You tried to kill me with a go-cart.
- Вы пытались убить меня картом!
I've tried mapping it, but it's unstable.
Я пытался составить карту, но это бесполезно.
We tried to process your credit card for today's stay.
Мы пытались провести вашу кредитную карту.
I heard you tried to win me in a card game.
Я слышала, ты пытался выиграть меня в карты.
Yeah, I... I grabbed that map before and I tried to tape some of it together. Um, here.
- Я подобрал вашу карту, попробовал склеить.
I need all the charts on Dr. House's current patients. I've tried everything.
Мне нужны все медицинские карты текущих пациентов доктора Хауза.
That card came off someone who tried to kill me an hour ago.
Это карта человека, который пытался убить меня час назад.
Well, this is a map of all of the religious ground in the tri-state area.
Это карта всех церковных участков на территории штата.
They were too eager to trouble about the runes or the moon-letters, but tried without resting to discover where exactly in the smooth face of the rock the door was hidden.
Они были слишком заняты, чтобы возиться с картой и лунными рунами, пытаясь узнать, где приблизительно в гладкой скале укрыта дверь.
He had had occasion before now to wonder whether the Invisibility Cloak worked on cats… Sick with apprehension, he watched Filch drawing nearer and nearer in his old flannel dressing gown—he tried desperately to pull his trapped leg free, but it merely sank a few more inches—any second now, Filch was going to spot the map or walk right into him— “Filch? Whats going on?” Filch stopped a few steps below Harry and turned. At the foot of the stairs stood the only person who could make Harry’s situation worse: Snape.
И ему снова пришло в голову: вдруг кошки видят человека под мантией-невидимкой. От плохих предчувствий ему сало нехорошо. А Филч в старом фланелевом халате был все ближе, ближе. Гарри еще раз дернул ногу, но только глубже увяз. Филч вот-вот увидит карту или, хуже того, наткнется на самого Гарри. — Филч? Что тут происходит? — раздался голос. Остановившись шагах в двух от Гарри, Филч обернулся.
For almost three years, Iran tried to sustain or even resuscitate negotiations with the EU3.
В течение почти трех лет Иран пытался поддерживать или даже активизировать переговоры с тремя членами Европейского союза.
Three of these cases are multi-accused cases with six, four and three accused respectively, being tried jointly.
Трое из этих дел являются делами с соответственно шестью, четырьмя и тремя сообвиняемыми, дела которых были объединены в одно производство.
2. The launching of the tri-national cooperation agreement between Cuba, the Dominican Republic and Haiti occurred on 22 June 2007.
2. 22 июня 2007 года было подписано соглашение о сотрудничестве между тремя странами -- Куба, Доминиканская Республика и Гаити.
With regard to three cases, the Government replied that the persons concerned had been arrested, tried, and were currently serving prison sentences.
По трем случаям правительство ответило, что соответствующие лица были арестованы, преданы суду и в настоящее время отбывают тюремное заключение.
The first one is based on ERFs from epidemiological studies and single indicator of air pollution (e.g. tri-national or APHEIS study).
Первая основывается на ФЭР, почерпнутых из эпидемиологических исследований, и едином показателе загрязнения воздуха (см., например, исследование по трем странам или исследование APHEIS).
He is being tried on, among others, three counts of war crimes for enlisting, conscripting and using children under 15 years of age.
В отношении него ведется судебное разбирательство, в частности, по трем пунктам обвинений в военных преступлениях -- за вербовку, зачисление на службу и использование детей в возрасте до 15 лет.
Missing persons, Tri-State area, escort ads.
Проверьте всех пропавших без вести по трем штатам, проверьте все рекламы услуг эскорта.
Got a BOLO out on Jacob Scott over the entire tri-state area.
Выпустили ориентировку на Джейкоба Скотта - по ближайшим трем штатам. - Где Диноззо?
Jody, when you tried to get me to be intimate with three of your friends, it made me feel sad and overextended.
Джоди, когда ты пытался привлечь меня к интимным отношениям с тремя твоими друзьями, это очень чрезмерно расстроило меня.
No, but we've been using this particular font for 12 years now, and it, in concert with our tri-rectangle graphic and Hamlindigo Blue, constitutes a trademarked brand identifier.
Но мы в течение 12 лет использовали особый шрифт, и он, вместе с тремя прямоугольниками и Хэмлисиним цветом составляет фирменный идентификатор.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test