Translation for "treatment for" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Health resort treatment that is not a continuation of hospital treatment;
- санаторного лечения, не являющегося продолжением больничного лечения;
:: Includes all aspects of treatment, including the right to consent to or to refuse treatment, protection against harmful forms of treatment, regulation of clinical tests and access to treatment.
:: Включает все аспекты лечения, такие, как право соглашаться или не соглашаться на лечение, защиту от пагубных форм лечения, регулирование клинических исследований и доступа к лечению
The treatment for SSPE is intra-ventricular interferon.
Лечение для пан-энцефалита это внутрижелудочковый интерферон.
Berta from my theater found a treatment for Mihkel there.
Берта из театра нашла лечение для Михкеля.
I have spent weeks creating a working treatment for the Lazarus virus.
Я провел недели Создавая работающее лечение для вируса лазаря.
...Treatment for their patients once the results have been determined.
...о необходимом лечении для их пациентов, с момента получения результатов теста.
Parris, are you sure that your treatment for Drake is the right one?
Пэррис, ты уверен, что нашел правильное лечение для Дрейка?
The best treatment for me right now is to help you solve this thing.
Лучшее лечение для меня сейчас - это помочь тебе раскрыть это дело.
Actually, one of my professors at Columbia developed an experimental treatment for the army.
Вообще-то, один из моих профессоров в Колумбии разработал экспериментальное лечение для армии.
Okay, we're just gonna figure out the best course of treatment for you and we're gonna get right on it.
Мы определим лучший вариант лечения для тебя и пройдем его.
I was hoping these Borg regeneration techniques might help them develop a treatment for his condition.
Надеюсь, эти методики регенерации боргов смогут помочь им разработать лечение для его состояния.
But since he used showers at the same time, the results of the treatment are, of course, subject to doubt...Or so it seems.
Но так как при этом он употреблял и души, то результаты этого лечения подвергаются, конечно, сомнению… По крайней мере, так кажется…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test