Translation for "treated unfairly" to russian
Translation examples
The Israeli head of delegation had suggested that it was being discriminated against and treated unfairly.
Глава израильской делегации предположил, что она подвергается дискриминации и что с нею обращаются несправедливо.
(2) A person must not be treated unfairly or discriminated against, directly or indirectly, on the grounds of his or her:
(2) Никто не должен подвергаться несправедливому обращению или дискриминации, прямо или косвенно, по основаниям его или ее:
A growing number of Japanese tax payers felt that Japan was being treated unfairly in the United Nations.
Все большее число японских налогоплательщиков считают, что к Японии в Организации Объединенных Наций относятся несправедливо.
40. Research had shown that men were often treated unfairly in child custody cases.
40. Исследования показали, что зачастую по отношению к мужчинам проявляется несправедливость при рассмотрении дел по опеке над детьми.
Singapore's view that the person in question had been treated unfairly during the investigation was also well known.
Мнение Сингапура о том, что в ходе расследования с этим человеком обошлись несправедливо, также хорошо известно.
True, there was a time when Crimean Tatars were treated unfairly, just as a number of other peoples in the USSR.
Да, был период, когда к крымским татарам, так же как и к некоторым другим народам СССР, была проявлена жестокая несправедливость.
It also assists every person who sought employment (men and women) but were treated unfairly.
Он также оказывает помощь каждому человеку (будь то мужчине или женщине), которые сталкиваются с несправедливым обращением в процессе трудоустройства.
The law gives people the right to lodge complaints if they believe they have been treated unfairly or discriminated against.
Если какое-либо лицо считает, что оно подверглось несправедливому обращению или дискриминации, то в соответствии с законом оно имеет право подать жалобу.
54. In a truly fair system, there should be an appeals process for candidates who believed they had been treated unfairly.
54. Подлинно справедливая система должна предусматривать процедуру подачи апелляций теми кандидатами, которые считают, что с ними обошлись несправедливо.
As to the Banyamulenge, if they believed they had been treated unfairly by the authorities, they should appeal through the appropriate legal mechanisms, rather than resorting to force of arms.
19. Что касается баньямуленге, то, если они считают, что власти несправедливо с ними обошлись, им следует представить апелляцию через соответствующие правовые механизмы, а не браться за оружие.
No, I've been treated unfairly, sir.
Не, сэр. Со мной обошлись несправедливо.
You feel you've been treated unfairly?
Или ты думаешь, что мы к тебе несправедливы?
Mr. Lepic, your son is treated unfairly.
Мсье Лепик, с вашим сыном обращаются несправедливо.
Perhaps you think you're being treated unfairly?
Вы, очевидно, полагаете, что с вами обошлись несправедливо?
I've been involved with your case for quite some time. And I wonder if perhaps you weren't treated unfairly.
Вот я и думаю, может быть, с вами обошлись немного несправедливо?
I thought boys were being treated unfairly, but now I know shit's about to get a lot worse.
Я думал, что с мальчиками обращаются несправедливо, но теперь знаю, что дальше будет гораздо хуже.
She raised me because I was treated unfairly, cheated out of all but the smallest portion of my life.
Она вернула меня потому, что со мной поступили несправедливо, я был лишен почти всей своей жизни.
It's a hot button issue in this sport and I don't want you to be treated unfairly because of it.
Это больной вопрос в спорте и я не хочу, чтобы к тебе относились несправедливо из-за этого.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test