Translation for "transmitted and received" to russian
Translation examples
It is likewise to be expected that any dialogue conducted by the Ndola control tower, and any messages or signals transmitted or received by the Albertina, were monitored and logged by the NSA.
Следует рассчитывать и на то, что АНБ засекало и фиксировало также любой диалог диспетчерского пункта в Ндоле, равно как и любые сообщения или сигналы, переданные или полученные <<Альбертиной>>.
The law guarantees the inviolability of the home or other possessions, correspondence, items sent by post, personal records, telegraphic communications, telephone conversations, and information of a personal nature transmitted or received by other means (para. 1).
Законом гарантируется неприкосновенность жилища или иного владения, переписки, почтовых отправлений, личных записей, телеграфных сообщений, телефонных переговоров, информации личного характера, переданной или полученной иными средствами (пункт 1).
Section 5 of the Indian Telegraph Act, 1885 provides that on the occurrence of any public emergency or in the interest of public safety, the Central Government or a State Government or any officer specially authorized in this behalf by the Central Government or a State Government may if satisfied that it is necessary or expedient so to do in the interest of sovereignty and integrity of India, security of the State, friendly relations with Foreign States or public order or for preventing incitement to the commission of an offence, for reasons to be recorded in writing by order direct at any message or class of messages to or from any person or class of persons or relating to any particular subject brought for transmission by or transmitted or received by any Telegraph shall not be transmitted or shall be intercepted or detained, or shall be disclosed to the Government making the order or an officer thereof mentioned in the order.
В разделе 5 акта об индийском телеграфе 1885 года предусматривается, что в случае любого объявленного государственными органами чрезвычайного положения или в интересах общественной безопасности центральное правительство или правительство штата или любое должностное лицо, непосредственно уполномоченное в этой связи центральным правительством или правительством штата, может, удостоверившись в том, что это необходимо или целесообразно в интересах защиты суверенитета и целостности Индии, безопасности государства, дружественных отношений с иностранными государствами или общественного порядка или в интересах предупреждения подстрекательства к совершению преступлений, руководствуясь мотивами, которые должны быть изложены в письменном виде, своим приказом распорядиться о том, чтобы любое сообщение или класс сообщений какому-либо лицу или классу лиц или от какого-либо лица или класса лиц или в отношении любого конкретного предмета, принесенное для передачи на любую телеграфную станцию или переданное или полученное любой телеграфной станцией, не передавалось или перехватывалось или задерживалось или препровождалось правительству, вынесшему это распоряжение, или упомянутому в распоряжении должностному лицу правительства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test