Translation for "translating" to russian
Translating
adjective
  • переводящий
Translation examples
переводящий
adjective
The expert from the Netherlands said this could be done automatically with a computer programme translating chapter 2 into the format of the systematic list.
Эксперт из Нидерландов заявил, что это можно будет сделать автоматически с помощью компьютерной программы, переводящей текст главы 2 в формат систематизированного перечня.
The treaty bodies stand at the heart of the international human rights protection system as engines translating universal norms into social justice and individual well being.
Договорные органы находятся в центре международной системы защиты прав человека и действуют как двигатели, переводящие универсальные нормы в социальную справедливость и индивидуальное благополучие.
88. As at 2009, there was a Maya language translator or interpreter in 62, or 17.22 per cent, of the 360 judicial bodies existing nationwide.
88. По состоянию на 2009 год письменный или устный переводчик, переводящий на языки майя, имелся в 62 из 360 судебных органов, что составляет 17,22 процента от их общего числа.
While dedicated staff in the Afghan National Security Council, the Central Bank and the Ministry of Foreign Affairs regularly translate and disseminate the information through official channels, a United Nations-led dissemination of the List in the national languages of Afghanistan (Pashto and Dari) would greatly improve timely implementation at the provincial level in the country.
В афганском Совете национальной безопасности, Центральном банке и Министерстве иностранных дел работают специалисты, регулярно переводящие и распространяющие информацию по официальным каналам, но распространение перечня на национальных языках Афганистана (пушту и дари) под эгидой Организации Объединенных Наций позволило бы заметно улучшить своевременное осуществление мер на провинциальном уровне в стране.
Options leading towards a green economy represent one such approach, which includes the principles: valuation of natural resources and environmental assets; pricing policies and regulatory mechanisms that translate these values into market and non-market incentives; and measures of economic welfare growth that are responsive to use, degradation, and loss of ecosystem goods and services.
Выбор в пользу зеленой экономики является одним из этих подходов, предусматривающих применение таких принципов, как: стоимостное определение природных ресурсов и природных активов; ценовая политика и регулирующие механизмы, переводящие эти параметры в рыночные и нерыночные стимулы; и меры по повышению экономического благосостояния, обеспечивающие реагирование на использование, деградацию и утрату экосистемных товаров и услуг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test