Translation for "transfer policies" to russian
Translation examples
Lack of consistent and coherent technology transfer policies, inadequate technical standards and quality control
Отсутствие последовательной и целостной политики передачи технологий, неадекватные технические нормы и контроль качества
7. This transfer policy is strongly linked to the need for greater accountability and responsibility of the Provisional Institutions, which must ensure the delivery of essential services to all communities.
7. Эта политика передачи полномочий проводится с полным учетом необходимости усиления подотчетности и ответственности временных органов, которые обязаны обеспечивать основными услугами все общины.
8. Furthermore, the transfer policy outlined above cannot work without greater accountability of the Provisional Institutions and a robust oversight, intervention and sanctioning policy implemented by UNMIK.
8. Кроме того, изложенная выше политика передачи полномочий окажется несостоятельной без усиления подотчетности временных органов и жесткой политики надзора, вмешательства и санкций со стороны МООНК.
The main focus of technology transfer policy, therefore, should be on information provision to enterprises, particularly export-oriented SMEs, on the sources, costs and appropriateness of foreign technologies, backed by the provision of technical extension services to help them absorb new technologies.
Поэтому основная цель политики передачи технологии должна заключаться в предоставлении предприятиям, прежде всего экспорториентированным МСП, информации об источниках, стоимости и экономической эффективности иностранных технологий одновременно с предоставлением услуг технической пропаганды для содействия внедрению ими новых технологий.
The resulting Task Force on transfer practices issued recommendations to the President regarding ways to strengthen existing safeguards in transfer policies, including that the State Department be involved in evaluating all diplomatic assurances; that mechanisms for monitoring treatment in the receiving country be further developed; and that the inspectors general of three key U.S. government Departments involved in transfers prepare annually a coordinated report on transfers conducted by each of their agencies in reliance on assurances.
Сформированная в результате этого целевая группа по практике передачи задержанных подготовила рекомендации для президента относительно методов укрепления существующих гарантий в политике передачи задержанных, включая положение о том, чтобы оценка всех дипломатических заверений производилась с участием Государственного департамента; чтобы механизмы контроля обращения в принимающей стране получили дополнительное развитие; и чтобы генеральные инспекторы трех ключевых министерств США, принимающих участие в передаче задержанных, ежегодно готовили скоординированный доклад о передачах задержанных, произведенных каждым из этих министерств, исходя из заверений принимающих стран.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test