Translation for "transfer of property" to russian
Translation examples
Seizure and transfer of property to state ownership
Наложение ареста на имущество и передача имущества в государственную собственность
X.6.4 Capital taxation on transfer of property
X.6.4 Налогообложение капитала при передаче имущества
(c) Indian Transfer of Property Act, 1882;
с) Закон о передаче имущества индусов, 1882 год;
:: Organizations conducting activities involving the transfer of property subject to a lease;
:: организации, осуществляющие деятельность по передаче имущества в лизинг;
Transfer of property to take place at the end of the term of the leasing contract;
b) по окончанию срока действия договора лизинга должна происходить передача имущества;
Planning or building informalities should not be related to ownership rights, credit access and/or transfer of property.
нарушения установленных требований в отношении планирования или строительства не должны увязываться с правами на владение, доступом к кредиту и/или передачей имущества.
Upon granting permission, a judge will decide whether the transfer of property is permitted by the State and is practicable.
При выдаче разрешения судья принимает решение по вопросу о том, допускает ли государство такую передачу и осуществимо ли практически такая передача имущества.
If a county or city court judge refuses to grant permission for the transfer of property, he or she will make a reasoned ruling.
Если судья уездного или городского суда отказывается дать разрешение на передачу имущества, то он принимает соответствующее мотивированное постановление.
As part of the EBRD Model Law and the subsequent assessment we made based on its principles (see www.ebrd.com/english/st.htm), we make very clear that a charge over movable assets (including tangible ones) is conceptually different from a fiduciary transfer of property or indeed a transfer of property with a retention of title clause.
В рамках типового закона ЕБРР и последующих подготовленных нами оценок, основанных на его принципах (см. www.ebrd.com/english/st.htm), четко указывается, что попечительство над движимыми активами (в том числе материальными) концептуально отличается от фидуциарной передачи имущества или тем более от передачи имущества с сохранением титула.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test