Translation for "training organizations" to russian
Translation examples
For example, universities and other research and training organizations provide help with the state of knowledge and practice.
Например, университеты и другие научные и учебные организации оказывают помощь в распространении знаний и практических методов.
However, if the vehicle belongs to a training organization, it must be fitted with an additional clutch pedal and brake pedal.
Но если оно принадлежит учебной организации, то должно быть оборудовано дополнительными педалями привода сцепления и тормоза.
partner networks - specialized trade support institutions, training organizations/ universities etc. in both developed and developing countries
:: сети-партнеры: специализированные учреждения по оказанию поддержки в области торговли, учебные организации/университеты и т.д. как в развитых, так и развивающихся странах
EuroTra was created to meet the growing needs of transport and logistics training organizations to mount training programmes on an international scale.
Ассоциация "Евро-Тра" была создана для удовлетворения растущих потребностей транспортных и логистических учебных организаций в создании учебных программ в международном масштабе.
59. Developing long-term partnerships with financial and training organizations or working with business organizations increases the capacity of individual entrepreneurs.
59. Развитие долгосрочных партнерских связей с финансовыми и учебными организациями или совместная работа с бизнес-структурами укрепляют возможности индивидуальных предпринимателей.
Furthermore, efforts are being made to finalize the establishment of a complete training organization allowing the Afghan National Army to professionalize the force by themselves.
Кроме того, принимаются меры для завершения создания полномасштабной учебной организации, которая позволит Афганской национальной армии самостоятельно обеспечивать профессиональную подготовку личного состава.
In this context, substantial efforts have been undertaken to coordinate and reinforce training efforts with particular indigenous training organizations so that they can replicate and ensure the expansion of POP training.
В этом контексте предпринимаются значительные усилия по координации и активизации учебной деятельности совместно с отдельными учебными организациями коренного населения, с тем чтобы они могли самостоятельно организовывать обучение по программе ПИЛ и обеспечивать ее расширение.
Since then, EuroTra succeeded in building up a network of transport training organizations and co-operated in various European programmes aimed at jointly developing and exchanging training programmes.
За время своего существования ассоциации "Евро-Тра" удалось создать сеть транспортных учебных организаций и наладить сотрудничество с различными европейскими программами в целях совместной разработки учебных программ и обмена информацией.
33. The University for Peace attaches special importance to its relationships with other United Nations education and training organizations, particularly UNESCO, the United Nations University and the United Nations Institute for Training and Research.
33. Университет мира придает особое значение своим связям с другими просветительскими и учебными организациями, прежде всего с ЮНЕСКО, Университетом Организации Объединенных Наций и Учебным и научно-исследовательским институтом Организации Объединенных Наций.
The National Institute of Information Technologies of India, which has established its reputation as one of the most successful training organizations in the developing world, now has franchises in more than 30 countries that are building upon the same business model.
Национальный институт информационных технологий Индии, пользующейся репутацией одной из наиболее успешных учебных организаций в развивающихся странах, в настоящее время имеет франшизные отделения более чем в 30 странах, которые строят свою деятельность по той же бизнес-модели.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test