Translation for "toxic compounds" to russian
Translation examples
(iv) Protect children from the effects of environmental and occupational toxic compounds;
iv) защита детей от воздействия токсичных соединений, содержащихся в окружающей и производственной среде;
Deaths or crippling accidents occur almost daily and exposure to toxic compounds goes completely unregulated.
Аварии со смертельным исходом или увечьями происходят практически ежедневно, при этом никакого контроля за воздействием токсичных соединений не осуществляется.
Burning these types of coal in households has been associated with poisoning from the toxic compounds released during the combustion.
Сжигание таких углей в бытовом секторе сопряжено с отравлением токсичными соединениями, высвобождаемыми в процессе горения.
When studying the distribution and bio-accumulation of toxic compounds, one should also focus on supplementary data in order to avoid false conclusions.
При изучении распределения и биоаккумуляции токсичных соединений основное внимание следует также уделять дополнительным данным во избежание ошибочных выводов.
15. Biotechnology has also been used to reclaim wasteland through the use of micro-organisms and plants that remove and/or degrade toxic compounds.
15. Биотехнология также применялась для восстановления бросовых земель путем использования микроорганизмов и растений, помогающих удалять и/или расщеплять токсичные соединения.
In the environment, the exposure and response to toxic compounds as well as the likelihood for adverse effects is influenced by a number of factors besides the inherent properties of the compound.
124. В окружающей среде воздействие и реагирование на токсичные соединения, а также вероятность неблагоприятных эффектов зависит от ряда факторов, помимо собственных свойств соединения.
The application of VOC control techniques also reduces in the same proportion emissions of toxic compounds, some of which are well known carcinogens.
26. Применение методов ограничения выбросов ЛОС позволяет также в такой же степени сокращать выбросы токсичных соединений, некоторые из которых являются хорошо известными канцерогенными веществами.
On the other hand, for the benefit of environment and society, the governments of many countries implement legislation or standards limiting concentrations of toxic compounds in flue gases.
С другой стороны, в интересах охраны окружающей среды и населения правительства многих стран вводят законодательство или стандарты, ограничивающие концентрацию токсичных соединений в дымовых газах.
(c) The threats to ecosystem biodiversity and productivity by acidification, eutrophication and airborne toxic compounds will remain even after 2010 and will need further attention;
с) угрозы со стороны подкисления, эвтрофикации и взвешенных токсичных соединений для биологического разнообразия и продуктивности экосистем будут реальными даже после 2010 года и потребуют дополнительного внимания;
According to research, the emissions released from flaring contain more than 250 toxic compounds including sulphur dioxide, benzene, nitrogen oxide and toluene.
Согласно исследованиям, в выбросах от факельного сжигания содержится более 250 токсичных соединений, включая двуокись серы, бензол, оксид азота и толуол.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test