Translation for "tourist flow" to russian
Translation examples
Tourist habits, needs and preferences are changing, as witnessed by changing tourist flows.
Привычки туристов, их потребности и предпочтения претерпевают изменения, которые прослеживаются в меняющихся туристических потоках.
On the other hand, it could negatively affect tourist flows to certain destinations, if, for example, carbon taxes are raised on long-haul flights and this results in higher flight prices.
С другой − это может отрицательно сказаться на туристических потоках на отдельных направлениях, если, к примеру, в результате повышения "углеродных" налогов на дальние перелеты произойдет повышение цен на авиабилеты.
Another related problem for some developing countries is the unilateral certification of airports in tourist-receiving countries, which may jeopardize tourist flows to these countries and consequently also the viability of the countries’ airlines.
Еще одна связанная с этим проблема для некоторых развивающихся стран заключается в односторонней сертификации аэропортов в странах, принимающих туристов, которая может ставить под угрозу туристические потоки в эти страны и, следовательно, подрывать жизнеспособность авиалиний этих стран.
3. Kazakhstan urges the intergovernmental bodies of the United Nations and the European Union, the World Trade Organization (WTO), the World Tourism Organization, ECMT and European national governments (especially the Governments of the States parties to the Schengen Agreement) to take decisive measures to address the visa problems faced by professional drivers facilitating international commercial and tourist flows across Europe and to launch a constructive negotiating process on this issue.
3) Казахстан призывает международные правительственные органы Организации Объединенных Наций и Европейский союз, Всемирную торговую организацию, Всемирную организацию туризма, Европейскую конференцию министров транспорта и национальные правительства европейских стран (особенно государств - участников Шенгенского соглашения) предпринять решительные меры для решения проблем с визами для профессиональных водителей, обслуживающих международные торговые и туристические потоки на Европейском континенте, и начать конструктивный процесс переговоров по данному вопросу.
To remedy the situation as quickly as possible, Kyrgyzstan urges, in conjunction with the relevant bodies of the United Nations and the European Union, the World Trade Organization, the World Tourism Organization, the European Conference of Ministers of Transport and European national Governments (especially the States parties to the Schengen Agreement), that decisive measures be taken to address the visa problems faced by professional drivers facilitating international commercial and tourist flows across Europe and to launch a constructive negotiating process on this issue.
С целью скорейшего исправления ситуации Кыргызстан призывает совместно с органами Организации Объединенных Наций и Европейского союза, Всемирной торговой организации, Всемирной организации туризма, Европейской конференции министров транспорта и национальных правительств европейских стран (особенно государств-участников Шенгенского соглашения) предпринять решительные меры для решения проблем с визами для профессиональных водителей, обслуживающих международные торговые и туристические потоки на Европейском континенте, и начать конструктивный переговорный процесс по данному вопросу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test