Translation examples
Out of a total of 87,401 units of housing, the majority are units of three rooms, a total of 50,949 units.
Из общего числа жилищ, составляющих 87 401, большинство имеет три комнаты, и их общее число составляет 50 949.
There are a total of 15,801 teachers.
Численность преподавателей составляет 15 801 человек.
Girls constituted 50.6% of the total.
Число девочек при этом составляла 50.6%.
Coffee exports account for 32 per cent of the total; sugar exports account for the next-largest share of the total.
Экспорт кофе составляет 32% от суммарного показателя; экспорт сахара составляет следующую по размерам долю от совокупного показателя.
Total population is 1,100.23
Общая численность населения составляет 1100 человек23.
Of the total, 34.1% are women.
Женщины составляют 34,1 процента всех этих людей.
Women accounted for 52 per cent of the total.
Женщины составляли 52%.
The total number of insurance holders is:
Общее число застрахованных лиц составляет:
Your total is $36.05.
Ваш чек составляет 36,05$.
Which gives you a grand total
Что в сумме составляет...
That's 17% of the total.
Что составляет 17% от ВНП Японии.
This total prize package is worth close to...
Все призы в сумме составляют...
Total body fat in Joseph is 11.5%.
Общий процент жира у Джозефа составляет 11,5%.
This represents a minuscule fraction of your total worth.
Она составляет малую долю твоего капитала.
Your wife's total asset is about $20 mil.
Общая сумма активов вашей жены составляет 2 миллиарда.
When you turned out to be a total poser.
Для тебя ведь это не составляет большой проблемы?
Wha? This ship spans a total of ten kilometers, after all.
В длину наш корабль составляет примерно десять километров.
According to Vazquez, total cargo in excess of $5 million.
Если верить Васкесу, общая цена груза составляла около 5 миллионов.
In the ebb of their fortunes, this sum was their total capital;
В последнее время им не везло, эти двести долларов составляли весь их капитал.
That of an individual is totally excluded from making any part of his net revenue, which must consist altogether in his profits.
Поддержание последнего не составляет никакой части его чистого дохода, который должен целиком состоять из его прибыли.
насчитывать
verb
There is a total of 25 judges at the Tribunal.
Всего в Трибунале насчитывается 25 судей.
There are 803 indicators in total.
В общей сложности насчитывается 803 показателя.
There was a total of 46 premises.
В общей сложности насчитывалось 46 объектов
This total included 123 minors.
Среди них насчитывалось 123 несовершеннолетних правонарушителя.
There are 89 such bodies in total.
В общей сложности насчитывается 89 таких органов.
The total number of hospital beds at KKH is 830.
Всего в больнице насчитывается 830 коек.
In total, there were 23 ongoing assignments.
В целом насчитывалось 23 текущих проекта.
The total UK population was 61.8 million.
Всего в Соединенном Королевстве насчитывалось 61,8 млн. человек.
In total, there were 21 ongoing assignments.
В целом насчитывался 21 текущий проект.
The total number of these stands at 772.
В общей сложности насчитывается 772 таких обществ.
The world population at the start of the 21st century totaled to more than 6 billion people.
Мировое население на начало 21 века насчитывало более 6 миллиардов человек.
But there was no Okichi on record. It's been said that other mistresses... not mentioned in the Tokugawa Chronicles, totaled more than 50 women.
В летописях Токугава не встречается никакого упоминания об Окити... как и о других его женщинах... коих насчитывалось более 50-ти.
a/ Limit value for total emissions calculated as mass of emitted solvent per mass of cleaned and dried product.
a/ Общий предельный уровень подсчитывается как отношение массы выделяемого растворителя к массе очищенного продукта.
Share of above stated beneficiaries in total population was calculated on the basis of data from the 1991 census.
Доля упомянутых выше получателей помощи в общей численности населения подсчитывалась на основе данных переписи 1991 года.
Calculate total counts and percentages for each disease and, by comparison, determine if a lot complies with various lot tolerances in the Standard.
Применительно к каждой болезни подсчитывается число и процент, после чего проводится сопоставление с установленным допуском для определения соответствия партии стандарту.
For those events with recorded attendance (meetings, workshops, seminars) count the number of participants to the events; give the total number of participants.
для мероприятий с регистрируемым посещением (встречи, рабочие совещания, семинары) подсчитывать число их участников; дать общее число участников.
Calculate total counts and percentages for each disease, defect, or condition and compare with the tuber standard tolerance to determine if the lot meets the tuber standard.
Применительно к каждому заболеванию или дефекту подсчитывается число и процент, после чего проводится сопоставление с установленным допуском для определения соответствия партии стандарту.
a UNEP and UN-Habitat both have implementing partners but do not calculate or disclose within their accounts the total funds allocated to them.
a У ЮНЕП и ООНХабитат есть партнеры-исполнители, однако эти структуры не подсчитывают общую сумму средств, выделяемых партнерамисполнителям, или не отражают эту информацию в своих счетах.
He and I are going over the index totals and we hear an argument.
Он и я подсчитывали вечерние счета и мы услышали спор.
After a while he spoke again. ‘I have been reckoning,’ he said, ‘and I can’t bring the total up to October the twenty-fourth.
Ho, немного помолчав, заговорил снова: – Я тут подсчитывал, и у меня получается, что сегодня только двадцать первое октября.
Totals may not add to 100 because of rounding.
В результате округления сумма может не равняться 100.
The total number of prison staff was 3,099.
Общее число работников тюрем равнялось 3099.
The total fertility rate was 2.9 per cent per woman.
Общий коэффициент рождаемости равнялся 2,9% на каждую женщину.
This is 56.237 per cent of the total amount claimed in respect of the MOH.
Это равняется 56,237% от общей испрашиваемой МЗ суммы.
2. Figures may not add to totals, owing to rounding.
2. Сумма показателей может не равняться итоговым значениям вследствие их округления.
The resulting integration equals the total energy (TE) in joules.
Полученное интегрированное значение равняется полной энергии (TE) в джоулях:
Now, Monsieur La Valle, as for Madame Colet's life insurance, it totals one million francs.
Месье Ла Валль, что касается страхования жизни мадам Коле, она равняется одному миллиону франков.
Then, the total number of planetary systems in the galaxy is 400 billion times a quarter or 100 billion.
Тогда общее число планетарных систем в галактике равняется четвертой части от 400 миллиардов то есть, 100 миллиардов.
In sum, a total Aenergy price reform@ is necessary.
Подводя итог, можно сказать, что необходима общая "реформа цен на энергию".
DECs responded to the problem in different ways: some manually tabulated vote totals; some entered this data into the Vybory system and sent screenshots to the CEC, while others temporarily suspended their activity.
ОИК реагировали на эту ситуацию по-разному: некоторые подводили итоги голосования вручную; некоторые вносили эти данные в систему <<Выборы>> и направляли скриншоты в ЦИК, другие временно приостанавливали свою работу.
In summarizing, he said that, in total, the additional funding for the three activities mentioned above would be about $23 million per year over at least two trienniums, equivalent to some $138 million.
Подводя итоги, он заявил, что дополнительные суммы, необходимые для трех упомянутых выше видов деятельности, составят около 23 млн. долл. США в год в течение по меньшей мере двух трехгодичных периодов, что эквивалентно примерно 138 млн. долл. США.
Okay, so just to recap, other than you two killing your husband and your smuggling a stuffed animal filled with drugs into prison, you're totally innocent, right?
Окей, просто подводя итоги, кроме того, что вы двое убиваете вашего мужа и провозите контрабандой животных, наполненных наркотиками в тюрьму, вы абсолютно невиновны, правильно?
Total income
Всего, доходы
Total yield
Общий доход
So, plus tax your total comes to $1,172.24.
Так, плюс налог ваша общая доходит до $ 1,172.24.
So you are totally innocent when it comes to Josh?
Так ты совершенно невиновна, когда дело доходит до Джоша?
The water was totally up to our knees, and Ben's exercise shit that he never uses, the washer and dryer.
Вода доходила до колен, затопило всё, стиралку, сушилку, даже тренажеры Бена, которыми он не пользуется.
Well, everyone loves a crown, but when it comes to power, the mob totally trumps the monarchy.
Что ж, все любят корону, но когда она доходит до власти, толпа в конце концов сокрушает монархию.
But as it obstructs the natural increase of capital, it tends rather to diminish than to increase the sum total of the revenue which the inhabitants of the country derive from the profits of stock;
Но так как она препятствует естественному возрастанию капитала, она имеет тенденцию скорее уменьшать, чем увеличивать общую сумму дохода, получаемого жителями страны от прибыли на капитал;
But though the industry of the society may be thus carried with advantage into a particular channel sooner than it could have been otherwise, it will by no means follow that the sum total, either of its industry, or of its revenue, can ever be augmented by any such regulation.
Но, хотя промышленный труд может таким образом быть с выгодой направлен в особое русло скорее, чем это было бы в противном случае, отсюда вовсе не следует, что общая сумма промышленного труда, или дохода страны, может быть каким-либо образом увеличена при помощи подобных мероприятий.
Every such encroachment, every violation of that natural distribution, which the most perfect liberty would establish, must, according to this system, necessarily degrade more or less, from one year to another, the value and sum total of the annual produce, and must necessarily occasion a gradual declension in the real wealth and revenue of the society; a declension of which the progress must be quicker or slower, according to the degree of this encroachment, according as that natural distribution which the most perfect liberty would establish is more or less violated.
Каждое такое посягательство, каждое нарушение этого естественного распределения, устанавливаемого при наиболее полной свободе, неизбежно должно, согласно этой теории, понижать в большей или меньшей степени из года в год стоимость и общие размеры годового продукта и неизбежно вести к постепенному уменьшению действительного богатства и дохода общества — к уменьшению, которое должно происходить быстрее или медленнее в зависимости от того, насколько резко нарушено то естественное распределение, которое устанавливает наиболее полная свобода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test