Translation for "toss in" to russian
Translation examples
That grim task had been performed by means of a grenade or the like tossed through the window.
Они делали это, бросая в окно гранату.
One recent refugee recounted how her husband was taunted by children who tossed litter from a school window as he cleaned the street below.
Одна из недавно прибывших беженок рассказала о том, как дети издевались над ее мужем, бросая мусор из школьного окна, когда тот убирал улицу.
Alleged Sendero Luminoso terrorist criminals murdered José Biela Trujillo (age 55) with a gunshot to the head; his body was tossed in the village of Río Frío (José Crespo y Castillo district).
Предполагаемые преступники-террористы из "Сендеро Луминосо" выстрелом в голову из огнестрельного оружия убили Хосе Биелу Трухильо (55 лет), бросив его труп в местечке Рио Фрио, Хосе Креспо и Кастильо.
Two alleged terrorist criminals from the Sendero Luminoso terrorist organization tossed a fragmentation grenade towards the home of the former director of the Comité del Vaso de Leche, Mr. Walter Jiménez Gonzales (age 35), situated at Av.
Два предполагаемых преступника-террориста из террористической организации "Сендеро Луминосо" бросили боевую гранату типа лимонки в дом бывшего руководителя комитета кооператива "Васо-де-Лече" г-на Уолтера Хименеса Гонсалеса (35 лет), расположенный по адресу Av.
the General Director of Burundi's National Institute of Social Security, a member of the majority party, the front pour la démocracie au Burundi (FRODEBU), and his son were killed when unidentified assailants tossed a grenade inside their car. On 19 and 20 December, security forces allegedly killed a Hutu member of Parliament, and two other Hutu politicians were murdered in separate incidents.
4. Декабрь 1995 года характеризовался широко распространенными случаями насилия и попытками членов оппозиции при поддержке военных отстранить от должности президента Бурунди г-на Сильвестра Нтибантунганию. 12 декабря были убиты генеральный директор Бурундийского национального института социальной безопасности, член партии большинства "Фронт за демократию в Бурунди" (ФДБ) и его сын, когда неизвестные нападавшие бросили в его машину гранату. 19 и 20 декабря силы безопасности якобы убили члена парламента из числа хуту; в ходе отдельных инцидентов были убиты два других политических деятеля из числа хуту.
On 8 February, an explosion detonated under a vehicle owned by a Kosovo Serb who reportedly was considered for employment with the Office. On 25 February, a hand grenade exploded in an apartment owned by a Kosovo Serb employee of the Office, and again on 28 February a hand grenade was thrown at the house of a Kosovo Bosniak whose son works for the Office. On 13 April, unknown perpetrators tossed an explosive device at the residence of a Kosovo Serb employee of the United States Agency for International Development in Zveçan/Zvečan, which damaged two vehicles belonging to the Kosovo Serb's family.
20. В Северной Митровице попрежнему происходят инциденты, целью которых, по всей вероятности, является причинение ущерба персоналу, имуществу и проектной деятельности Административного управления Северной Митровицы. 27 января во двор одного из работников Администрации, косовского серба по происхождению, была брошена ручная граната. 8 февраля сработало взрывное устройство под автотранспортным средством, принадлежавшим косовскому сербу, кандидатуру которого, как сообщается, в тот момент рассматривали для работы в Администрации. 25 февраля ручная граната была взорвана в квартире одного из работников Администрации, косовского серба, а 28 февраля еще одна ручная граната была брошена в направлении дома, принадлежащего косовскому боснийцу, сын которого работает в Администрации. 13 апреля неизвестные злоумышленники бросили взрывное устройство в направлении дома сотрудника Агентства Соединенных Штатов по международному развитию в Звечане, косовского серба по происхождению, в результате чего было повреждено два автотранспортных средства, принадлежащих его семье.
You were trapped in a safe and tossed in a quarry.
Ты оказался в безопасной ловушке И тебя бросили в карьер
With the tides and all that, that body was probably tossed in the water no more than a quarter mile off shore.
читыва€ приливы и всЄ такое, тело, скорее всего, бросили в воду в 500 метрах от берега, не больше.
Well, the first time that I held you, I ended up with a Number Two Ticonderoga jammed into my thigh and then tossed in prison.
Что ж , в первый раз когда я помогал вам , всё закончилось тем, что мне засадили в ногу карандашом, а потом бросили в тюрьму.
Colonel Sherburn he tossed his pistol on to the ground, and turned around on his heels and walked off.
Полковник Шерборн бросил пистолет на землю, повернулся и пошел прочь.
He glanced down the hall, and again bent over Leto, pulled out the dart, tossed it aside.
Юйэ бросил взгляд в сторону главного коридора, снова склонился к Лето, выдернул стрелку и отбросил ее.
Suddenly there was some noise and an officer came in, quite dashingly and somehow with a special swing of the shoulders at each step, tossed his cockaded cap on the table, and sat himself down in an armchair.
Вдруг, с некоторым шумом, весьма молодцевато и как-то особенно повертывая с каждым шагом плечами, вошел офицер, бросил фуражку с кокардой на стол и сел в кресла.
He touched his lips with his left hand, lifted the weapon from Paul's waist with the other, tossed it to a companion. "You will have your own maula pistol, lad, when you've earned it."
Он поднес левую руку к губам, а правой вытянул из-за пояса Пауля оружие и бросил одному из своих спутников. – Когда заслужишь, парень, у тебя будет свой маулет.
It had been tossed into a sack of rubbish, along with the snuffbox of Wartcap powder and the music box that had made everyone sleepy…” “Kreacher nicked loads of things back from us,” said Harry.
А потом медальон бросили в мусорный мешок заодно с табакеркой, заполненной Бородавочным порошком, и музыкальной шкатулкой, вгонявшей всех в сон. — Кикимер тогда умыкнул кучу разных вещей, — сказал Гарри.
“What we really need to decide,” said Hermione, tossing Defensive Magical Theory into the bin without a second glance and picking up An Appraisal of Magical Education in Europe, “is where we’re going after we leave here.
— Что нам действительно необходимо решить, — сказала Гермиона, без раздумий бросая в мусорную корзину «Теорию оборонной магии» и беря с пола «Обзор магического образования в Европе», — так это куда мы отсюда отправимся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test