Translation for "toppings" to russian
Toppings
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
h6 = frame height, top
h6 = высота рамы, верх
Alternative Description: Top blade
Альтернативное описание: ВЕРХ ЛОПАТКИ
1.4.10. Open top buses
1.4.10 Автобусы с открытым верхом
Height from seat to top of shoulder
Высота от сиденья до верха плеча
To the top.
С самого верха.
The top open,
С открытым верхом...
You're the top.
Верх – это ты.
He's up top.
Он - на верху.
She's on top!
Она на верху!
Where's the top?
А где верх?
The very top.
На самый верх.
That’s our present on top.”
Наш подарок вон он, на самом верху.
If they get through that, they’ll be nearly at the top.
Почти самый верх, если они сумеют взобраться, да-ссс.
On top of a cupboard in the corner crouched Dobby.
А на верху буфета в углу, съежившись, сидел Добби.
“We’d better go, look, Divination’s at the top of North Tower.
— Надо спешить. Прорицание на самом верху Северной башни.
The purse ended up on top, and there was still some room in the depression.
Кошелек пришелся на самый верх, и все-таки в углублении оставалось еще место.
And there, carelessly written along the top of the paper, was pi = 3.14159.
Однако в самом верху листка было тщательно написано: pi = 3,14 159.
The ruffians are on top, gathering, robbing and bullying, and running or ruining things as they like, in his name.
А подручные взяли верх: они и отбирают, и грабят, и бесчинствуют его именем.
At the head of the stairs, at the very top, a small, soot-blackened door stood open.
Маленькая закоптелая дверь в конце лестницы, на самом верху, была отворена.
Looks like it may rain; never mind, we'll raise the top . Svidrigailov was already sitting in the carriage.
Кажется, дождь надвигается, ничего, спустим верх… Свидригайлов сидел уже в коляске.
‘That’s what I’m going to do,’ said Shagrat in angry tones. ‘Put him right up in the top chamber.’
– Как сказал, так и сделаю, – сердито отрезал Шаграт. – Запру его в потайной каморке на самом верху.
Top sirloin (top butt) 2120
НАРУЖНЫЙ КРАЙ ВЕРХНЕЙ ЧАСТИ 2120
Top of the arms, top of the thighs.
В верхней части рук, бедер.
отгонка легких фракций
noun
Topping refineries are the simplest of all.
Заводы по отгонке легких фракций (первичная переработка) представляют собой самый простой вид нефтеперегонного завода.
Mapping the top of the basement
Картирование верхушки фундамента
Banana bunchy top virus
Вирус кустистости верхушки бананов
Green or violet/purple tops are not allowed.
Зеленоватые или лиловатые верхушки не допускаются.
Depth estimate of the top of the basement
Оценка глубины залегания верхушки фундамента
The most typical symptom is a shortening of the internodes on the top leaves, giving a bushy appearance to the top of the plant (photo 1).
Наиболее типичным симптомом является сокращение междуузлий растений верхушки, придающее верхушкам растений форму курчавости (фотография 1).
a The flowering or fruiting tops of the cannabis plant (excluding the seeds and leaves when not accompanied by the tops) from which the resin has not been extracted.
a Верхушки растения каннабис с цветами или плодами (за исключением семян и листьев, если они не сопровождаются верхушками), из которых не была извлечена смола.
Potato Mop Top Virus (PMTV)
Вирус метельчатости верхушки картофеля (ВМВК)
With crazy toppings!
С невероятными верхушками!
It's top-heavy.
Верхушка слишком тяжелая.
The top 1% of the top 1%, the guys that play God without permission.
Верхушка верхушки, что возомнила себя богами.
Right to the top.
До самой верхушки..
- Very near the top.
- На самой верхушке.
Just sell the tops.
Продавать верхушки кексов.
Place shots on top.
Ставим на верхушку.
The tree tops are swaying
Верхушки деревьев раскачиваются
A typical example was: There’s a flagpole, and there’s a rope that comes down from the top.
Вот вам типичный пример: стоит флагшток, к верхушке его привязана веревка;
The sun was already sinking behind the Forbidden Forest, gilding the top branches of the trees.
Солнце уже коснулось Запретного леса, позолотив верхушки деревьев.
The shadows were already lengthening, the tops of the trees in the Forbidden Forest gilded once more with gold.
Тени уже вытягивались, верхушки Запретного леса окрасились последними лучами.
"The sun is rising," he cried, seeing the gilded tops of the trees, and pointing to them as to a miracle.
– Солнце взошло! – вскричал он, увидев блестевшие верхушки деревьев и показывая на них князю точно на чудо, – взошло!
The 'thopter touched a dune top with a soft lurch, skipped a sand valley, touched another dune.
Топтер с мягким толчком чиркнул фюзеляжем о гребень дюны, перелетел низинку и коснулся верхушки следующей дюны.
The sky was bright and cloudless overhead, and the tops of the trees shone rosily in the sun.
Небо было ясное, сияющее, верхушки деревьев розовели в лучах восходящего солнца, но внизу, где стоял Сильвер со своим спутником, все еще была густая тень.
When they reached the top of the Astronomy Tower at eleven o’clock, they found a perfect night for stargazing, cloudless and still.
В одиннадцать, поднявшись на верхушку Астрономической башни, они убедились, что ночь для наблюдений над звездами выдалась идеальная — тихая и безоблачная.
Once back under the starry sky, Harry heaved Dumbledore on to the top of the nearest boulder and then to his feet.
Как только они снова оказались под звездным небом, Гарри помог Дамблдору забраться на верхушку ближайшего валуна и встать там на ноги.
He bent down, gripped the top of the stone firmly with both hands, gathered all his strength, and rolled it over.
Он нагнулся к камню, схватился за верхушку его крепко, обеими руками, собрал все свои силы и перевернул камень.
He threw the Invisibility Cloak aside as the brutal-faced Death Eater, last to leave the tower top, was disappearing through the door.
Он сбросил мантию-невидимку, когда жестоколицый Пожиратель смерти, оставшийся на верхушке башни последним, уже входил в дверь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test