Translation examples
Six Jews lived on the top floor of the building, but none of them was injured.
На верхнем этаже здания проживали шесть евреев, однако ни один из них не пострадал.
The first deliveries are anticipated to occur in October 2011 for the top floors of the Secretariat.
Первые поставки ожидаются в октябре 2011 года для верхних этажей здания Секретариата.
With his help, I managed to slip up to the top floor of the building ... in other words the 4th floor.
С его помощью мне удалось проникнуть на верхний этаж здания - четвертый этаж.
79. The Penthouse is located on the top floor of the existing Library Building and is reserved for special and recurring events.
79. На верхнем этаже нынешнего здания Библиотеки расположен мезонин для проведения специальных и повторяющихся мероприятий.
(a) A new four-story building was being constructed at the Centre, and the top floor could be modified to host the telescope facility;
а) в Центре велось строительство нового четырехэтажного здания, и верхний этаж можно было бы модифицировать для установления телескопа;
(a) The top floor of a new four-storey building being constructed at the Centre could be modified to host the telescope facility;
а) верхний этаж нового четырехэтажного здания, сооружаемого для нужд Центра, можно было бы приспособить для размещения в нем телескопа;
248. Mr. Abouyasha's family lived on the top floor of the family building, his brother lived on the ground floor.
248. Семья гна Абуяша жила на верхнем этаже семейного дома, а его брат жил на первом этаже.
The top floors of more than 40 homes were seized by Israeli troops, and inhabitants were forced to take refuge in the lower storeys or in the open air.
Израильские военные заняли верхние этажи более чем 40 домов, жители которых были вынуждены искать убежище на нижних этажах или на улице.
Hospital staff contend that shells and gunfire severely damaged equipment on the top floor and that at least two patients died because of damage to the oxygen supplies.
Больничный персонал утверждает, что осколки снарядов и пули серьезно повредили оборудование на верхнем этаже и по меньшей мере двое больных скончались в результате повреждения системы снабжения кислородом.
The two top floors of UNICEF House, which had not been included in the UNICEF "package" agreement with New York City, would pose some problems because of ceiling height limitations.
Использование двух верхних этажей Дома ЮНИСЕФ, которые не охвачены комплексным соглашением ЮНИСЕФ с городом Нью-Йорк, будет связано с рядом проблем, обусловленных низкой высотой потолков.
Top floor is heat-shielded.
Верхний этаж теплоизолирован.
What was nice was that he offered me a job at his little company, which was on the top floor of a building in New York.
Самым приятным было то, что он пригласил меня поработать в его маленькой компании, находившейся на верхнем этаже одного из нью-йоркских зданий.
Most of the cottage was still standing, though entirely covered in the dark ivy and snow, but the right side of the top floor had been blown apart;
Большая часть коттеджа устояла, хоть и была сплошь оплетена плющом и покрыта снегом, но правую часть верхнего этажа снесло начисто;
Now Hermione was stuck in court proceedings, which would undoubtedly last hours; Ron was struggling to do magic that Harry was sure was beyond him, a woman’s liberty possibly depending on the outcome, and he, Harry, was wandering around on the top floor when he knew perfectly well that his quarry had just gone down in the lift.
А теперь Гермиона застряла в зале суда и наверняка проторчит там не один час, Рон пытался сотворить волшебство, которое ему не по силам, а между тем от результата его стараний зависит, по всей вероятности, свобода женщины. Что же до Гарри, то он слоняется по верхнему этажу, прекрасно зная, что его добыча только что ускользнула от него, уехав на лифте вниз.
The first deliveries are anticipated to occur in October 2011 for the top floors of the Secretariat.
Первые поставки ожидаются в октябре 2011 года для верхних этажей здания Секретариата.
(a) A new four-story building was being constructed at the Centre, and the top floor could be modified to host the telescope facility;
а) в Центре велось строительство нового четырехэтажного здания, и верхний этаж можно было бы модифицировать для установления телескопа;
(a) The top floor of a new four-storey building being constructed at the Centre could be modified to host the telescope facility;
а) верхний этаж нового четырехэтажного здания, сооружаемого для нужд Центра, можно было бы приспособить для размещения в нем телескопа;
The top floors of more than 40 homes were seized by Israeli troops, and inhabitants were forced to take refuge in the lower storeys or in the open air.
Израильские военные заняли верхние этажи более чем 40 домов, жители которых были вынуждены искать убежище на нижних этажах или на улице.
The two top floors of UNICEF House, which had not been included in the UNICEF "package" agreement with New York City, would pose some problems because of ceiling height limitations.
Использование двух верхних этажей Дома ЮНИСЕФ, которые не охвачены комплексным соглашением ЮНИСЕФ с городом Нью-Йорк, будет связано с рядом проблем, обусловленных низкой высотой потолков.
Most of the cottage was still standing, though entirely covered in the dark ivy and snow, but the right side of the top floor had been blown apart;
Большая часть коттеджа устояла, хоть и была сплошь оплетена плющом и покрыта снегом, но правую часть верхнего этажа снесло начисто;
Now Hermione was stuck in court proceedings, which would undoubtedly last hours; Ron was struggling to do magic that Harry was sure was beyond him, a woman’s liberty possibly depending on the outcome, and he, Harry, was wandering around on the top floor when he knew perfectly well that his quarry had just gone down in the lift.
А теперь Гермиона застряла в зале суда и наверняка проторчит там не один час, Рон пытался сотворить волшебство, которое ему не по силам, а между тем от результата его стараний зависит, по всей вероятности, свобода женщины. Что же до Гарри, то он слоняется по верхнему этажу, прекрасно зная, что его добыча только что ускользнула от него, уехав на лифте вниз.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test