Translation examples
Poverty eradication is a top priority.
Одним из высших приоритетов является искоренение нищеты.
In fact, development should be the Organization's top priority.
Фактически развитие должно быть высшим приоритетом Организации.
Nuclear disarmament should be the top priority in disarmament.
Ядерное разоружение должно стать высшим приоритетом в области разоружения.
South-South cooperation is a top priority for Venezuela.
Сотрудничество между странами Юга является для Венесуэлы одним из высших приоритетов.
Our top priority is our commitment to peace in Afghanistan.
Наш высший приоритет -- наша приверженность миру в Афганистане.
As such, it must remain a top priority for Governments and their partners.
Поэтому такой подход должен оставаться одним из высших приоритетов правительств и их партнеров.
Income - TOP priority, & asked in many other countries
доход − высший приоритет, вопрос, задаваемый во многих других странах
The combat against AIDS should be the world's absolute top priority.
Борьба со СПИДом должна быть в мире абсолютным и высшим приоритетом.
The new plan is centred around eight sectors, or top priorities.
Новый план сосредоточен на восьми сферах, или высших приоритетах.
Agreeing on such rules should be one of the Council's top priorities.
Согласование таких правил должно стать одним из высших приоритетов Совета.
Emergency order from Control, top priority.
Чрезвычайный приказ от Контроля, высший приоритет.
Food security is a top priority.
Одним из главных приоритетов является обеспечение продовольственной безопасности.
The reform of the Security Council remains a top priority.
Реформа Совета Безопасности остается одним из главных приоритетов.
Their implementation must remain our top priority.
Реализация этих целей должна оставаться нашим главным приоритетом.
We therefore believe that the selection of these top priorities is a good one.
Поэтому мы считаем, что мы верно определили эти главные приоритеты.
Cooperation on equal pay in the enterprises becomes a top priority.
Сотрудничество в вопросе равной оплаты становится для предприятий главным приоритетом.
It would also be interesting to know what his top priorities were.
Было бы также интересно узнать, в чем состоят его главные приоритеты.
Protection of the environment is one of my country's top priorities.
Защита окружающей среды является одним из главных приоритетов моей страны.
It is for this reason that staff security must remain a top priority.
Именно по этой причине безопасность персонала должна оставаться одним из главных приоритетов.
53. Improving humanitarian access remains a top priority.
53. Расширение доступа к гуманитарной помощи попрежнему является главным приоритетом.
My top, top priority, Teresa.
Мой приоритет, главный приоритет, Тереза.
This is our top priority-- Ohio,
Это наши главные приоритеты... Огайо,
Your monkey movie is top priority.
Римейк фильма — наш главный приоритет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test