Translation for "tobruk" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Amphibious (Tobruk, Choules)
Десантные корабли (<<Тобрук>>, <<Чоулз>>)
2 Amphibious (Tobruk, Choules)
2 десантных корабля (<<Тобрук>>, <<Чоулз>>)
Amphibious (Tobruk, Manoora, Kanimbla)
Десантный корабль (<<Тобрук>>, <<Манура>>, <<Канимбла>>)
Libya (Al Khufra, Benghazi, Tobruk, Tripoli)
Ливия (Аль-Хуфра, Бенгази, Тобрук, Триполи)
2 Amphibious (Tobruk, Manoora, Kanimbla) Navy withdrew Manoora from service in Sep 2010
2 десантных корабля (<<Тобрук>>, <<Манура>>, <<Канимбла>>)
The new Parliament convened for the first time on 4 August in the eastern city of Tobruk.
Новый парламент впервые собрался 4 августа в восточной части страны, в городе Тобрук.
Although clearance of ammunition storage areas has been prioritized, only one team, currently operating in Tobruk, has so far been deployed, owing to limited resources and funding.
Хотя демонтаж складов является приоритетной задачей, ввиду ограниченности ресурсов и финансовых средств была развернута только одна группа (в настоящее время действующая в Тобруке).
Our pilots fought bravely in the Battle of Britain; our soldiers contributed to the war effort in the defence of Tobruk, the capture of Monte Cassino, the battle of the Falaise pocket and Operation Market Garden, to name just a few.
Наши летчики храбро воевали в боях за Британию, наши солдаты внесли свой вклад в оборону Тобрука и захват Монте-Кассино, участвовали в операции <<Фалезский котел>> и операции <<Маркет Гарден>> -- и это всего лишь несколько примеров.
Trafficking is also operated by boat, primarily from Benghazi and Tobruk in Libya on to Marsa Matruh in Egypt, from where military materiel is transported by road to various parts of the country, including to the Sinai area.
Кроме того, незаконный оборот осуществляется также по морю, прежде всего из Бенгази и Тобрука на территории Ливии в Мерса-Матрух на территории Египта, откуда эти материальные средства военного назначения перевозятся автомобильным транспортом в различные части страны, в том числе на Синайский полуостров.
From March to July, UNSMIL conducted a countrywide programme of basic training in human rights monitoring and documentation, including in Ajdabiya, Al Khums, Azawiyah, Benghazi, Bayda, Misratah, Sabha, Tripoli, Tobruk, Zintan and Zuwarah.
В период с марта по июль МООНПЛ в рамках общестрановой программы обеспечивала базовую учебную подготовку по вопросам отслеживания нарушений прав человека и их регистрации, в том числе в Адждабии, Хомсе, Азавии, Бенгази, Байде, Мисрате, Сабхе, Триполи, Тобруке, Зинтане и Зуваре.
- Graziani Tobruk with I'Istrice passed.
- Грациани взял Тобрук.
- The Germans got Tobruk.
- Да. Немцы взяли Тобрук.
Not far from Tobruk.
Его нашли близ Тобрука.
They found it outside Tobruk.
Это нашли близ Тобрука.
Soldiers of Italy, Tobruk is now under siege!
Солдаты Италии, Тобрук в кольце осады!
Look, Moose, we need you to stay in Tobruk.
Лось, ты должен остаться в Тобруке.
At the worst, the line will be anchored at Tobruk.
В худшем случае фронт будет в Тобруке.
I saw mine in that torture room in Tobruk.
Я видел их в камере пыток в Тобруке.
The enemy air force attacked Tobruk and Solum Neither victims nor without causing damage.
Вражеская авиация атаковала Тобрук и Солум, жертв и разрушений - нет.
This is a translated transcript of an interrogation of a German Abwehr officer captured in Tobruk.
Можете ознакомиться с переводом допроса немецкого офицера Абвера, захваченного нами в Тобруке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test