Translation for "tobacco smoke" to russian
Translation examples
:: Protection from exposure to tobacco smoke;
:: защита от воздействия табачного дыма;
Article 8 (Protection from exposure to tobacco smoke)
Статья 8 <<Защита от воздействия табачного дыма>>
Moreover, exposure to tobacco smoke has negative consequences.
Кроме того, к пагубным последствиям приводит также воздействие табачного дыма.
He would like to know whether levels of tobacco smoke were measured as part of air-quality testing.
Он хотел бы знать, измерялись ли уровни табачного дыма при проверке качества воздуха.
The costs to non-smokers include health damage as well as nuisance and irritation from exposure to environmental tobacco smoke.
К числу издержек для некурящих относятся ущерб здоровью, а также неудобства и раздражение от воздействия табачного дыма.
Recalling the similarly serious consequences of exposure to tobacco smoke on maternal and child health, and its impact on child mortality,
напоминая о не менее серьезных последствиях воздействия табачного дыма на здоровье матерей и детей и на детскую смертность,
Specifically, article 8 of the Convention (on protection from exposure to tobacco smoke) is grounded in fundamental rights and freedoms.
В частности, на концепцию основных прав и свобод опирается статья 8 Конвенции (защита от воздействия табачного дыма).
In fact, the answer is blowing tobacco smoke up people's bottoms as a means of resuscitating the drowned.
На самом деле, ответ — это вдувание табачного дыма в зад как средство реанимации утопленников.
Mundungus stank of stale sweat and tobacco smoke. His hair was matted and his robes stained.
От того несло потом и табачным дымом, спутанные волосы его засалились, мантию покрывали пятна.
waves of tobacco smoke came through the open door from the inner rooms, she was coughing, yet she did not close the door.
из внутренних помещений, сквозь непритворенную дверь, неслись волны табачного дыма, она кашляла, но дверь не притворяла.
The door to the stairs was open, to afford at least some protection from the waves of tobacco smoke that issued from the other rooms and kept sending the poor consumptive woman into long and painful fits of coughing.
Дверь на лестницу была отворена, чтобы хоть сколько-нибудь защититься от волн табачного дыма, врывавшихся из других комнат и поминутно заставлявших долго и мучительно кашлять бедную чахоточную.
the windows had neat red curtains; the floor was cleanly sanded. There was a street on each side and an open door on both, which made the large, low room pretty clear to see in, in spite of clouds of tobacco smoke.
Она была невелика и довольно уютна: вывеска недавно выкрашена, на окнах опрятные красные занавески, пол посыпан чистейшим песком. Таверна выходила на две улицы. Обе двери были распахнуты настежь, и в просторной низкой комнате было довольно светло, несмотря на клубы табачного дыма.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test