Translation for "to whoosh" to russian
Similar context phrases
Translation examples
I get scared, pull myself down, and we go into the tunnel—whoosh!
Перепугавшись, я распластался на крыше, и со свистом влетел в туннель.
With a whoosh and a clatter, hundreds of owls came soaring in through the upper windows.
В верхние окна со свистом и стуком сотнями влетели совы с письмами и посылками.
Then, with a second whoosh, George had cried “the Burrow!” and vanished too. “Ron, you next,” said Mr.
И вот, скомандовав: «Нора!», под тот же свист пропал и Джордж. — Рон, ты следующий.
On Madam Hooch’s whistle, Harry kicked hard into the air and heard the telltale whoosh of the Bludger behind him.
По свистку судьи Гарри взмыл в небо и тут же услышал, как бладжер со свистом рассекает воздух у него за спиной.
Every few seconds a witch or wizard would emerge from one of the left-hand fireplaces with a soft whoosh.
Каждые несколько секунд в том или ином камине на левой стене с мягким свистом кто-то появлялся — либо волшебница, либо волшебник.
Two of those tiny lights might belong to Uncle Vernon’s car… the Dursleys would be heading back to their empty house right now, full of rage about the non-existent Lawn Competition… and Harry laughed aloud at the thought, though his voice was drowned by the flapping robes of the others, the creaking of the harness holding his trunk and the cage, and the whoosh of the wind in their ears as they sped through the air.
Какие-нибудь два из этих огоньков, может быть, освещают дорогу машине дяди Вернона… Как раз сейчас Дурсли, наверно, едут обратно в свой опустевший дом, кипя негодованием из-за фальшивого конкурса лужаек… Подумав об этом, Гарри громко захохотал, но его смех заглушило хлопанье мантий летящих волшебников, поскрипывание ремней, на которых висели чемодан и клетка, и свист ночного ветра в ушах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test