Translation for "to tackle a problem" to russian
Translation examples
The EU is tackling the problem at the grass-roots level.
ЕС решает проблему на низовом уровне.
These programmes are expected to tackle the problem of illiteracy.
С помощью этих программ предполагается решать проблему неграмотности.
It does not tackle the problem of cost/benefits or changes in structure and/or type of forest;
он не решает проблему затрат/выгод или изменений в структуре и/или типах лесов;
The United Nations tackles the problem of underperformance through training and guidance.
Организация Объединенных Наций решает проблему неудовлетворительной работы с помощью профессиональной подготовки и консультирования.
The proposed new management evaluation tackles the problems of the existing review in the following ways:
Предлагаемая новая управленческая оценка позволяет решать проблему существующего обзора следующим образом:
Low-income countries and those tackling the problem of widespread poverty also need special attention.
Страны с низким уровнем дохода, а также страны, которые решают проблему массовой нищеты, также требуют особого внимания.
Secure Tenure 427. The government is tackling the problem of tenure in slums through a three prolonged strategy, viz,
427. Правительство решает проблему права владения в трущобах в рамках долгосрочной стратегии, состоящей из трех компонентов, а именно:
This constituted a shift in perception, on the part of both the Government and the society at large, on how to tackle the problems of armed violence.
Этот проект позволил изменить представления как правительства, так и общества в целом о том, каким образом следует решать проблему вооруженного насилия.
The Government was tackling the problem of immigration by means of a programme that included special measures making it easier for foreigners to enter the labour market.
Правительство решает проблему иммиграции посредством программы, включающей специальные меры, облегчающие иностранцам доступ на рынок труда.
It now had an adequately empowered anti-corruption commission with resources and personnel at its disposal to effectively tackle the problem of corruption.
В его составе теперь имеется наделенная необходимыми полномочиями комиссия по борьбе с коррупцией, обеспеченная ресурсами и персоналом, позволяющими ей эффективно решать проблему коррупции.
Assessing the problem Tackling the problem
Меры по решению проблемы
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test