Translation for "to straighten" to russian
Translation examples
Within their people, the women of Viet Nam have been shaped by ordeals and multiple vicissitudes, which have brought to the fore their exceptional capacity for endurance and perseverance, their ability to survive and maintain intact their identity despite the tempests, like the pliable but resistant bamboos of my country, which bend in the wind but do not break, and then straighten again, as upright and proud as before.
Будучи частью своего народа, женщины Вьетнама закалили свой характер, преодолевая выпавшие на их долю испытания и превратности судьбы, которые укрепили их исключительную выносливость и упорство, их способность к выживанию и сохранению самобытности в периоды лишений подобно мягкому, но несгибаемому вьетнамскому бамбуку, который клонится под ветром, но не ломается, а потом выпрямляется и гордо стоит, как ни в чем не бывало.
For some meters, this may be accomplished by using a sufficient length of straight tubing (such as a length equal to at least 10 pipe diameters) or by using specially designed tubing bends, straightening fins, orifice plates (or pneumatic pulsation dampeners for the fuel flow meter) to establish a steady and predictable velocity profile upstream of the meter.
В случае некоторых измерительных приборов это можно обеспечить посредством использования прямых труб достаточной длины (например, длины, равняющейся по меньшей мере 10 диаметрам трубы) либо посредством использования специально сконструированных колен трубы, выпрямляющих пластин, сужающих устройств (или глушителей пневматической пульсации, предназначенных для измерителей расхода топлива), с тем чтобы создать устойчивый и предсказуемый скоростной режим на выходе из расходомера.
So, you don't want to... straighten her hair? Absolutely not.
- То есть ей не обязательно выпрямлять волосы?
You know how long it takes to straighten this hair?
- Да. Знаешь, сколько времени надо выпрямлять эти волосы?
Fudge got to his feet and, after a moment’s hesitation, the Prime Minister did the same, watching the new arrival straighten up, dust down his long black robes, and look around.
Фадж поднялся на ноги, премьер-министр после минутной заминки сделал то же самое, наблюдая, как вновь прибывший выпрямляется, отряхивает длинную черную мантию и осматривается по сторонам.
Well, there's no misunderstanding to straighten out, really.
Ну, тут нет недоразумений, которые надо исправлять.
Are you my father now, to straighten things out?
Ты что мне отец, чтобы все исправлять?
Just when they are going crazy—because after they get this straightened out, they have to fix the white deck—the boss comes walking in. “Leave us alone,” they say.
И именно в тот момент, когда у ребят едва не опустились руки — поскольку выяснилось, что придется исправлять еще и белую колоду, — заявился «босс». — Не мешайте нам, — попросили они.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test