Translation for "to smile at" to russian
Translation examples
Mosocho has become a place where girls are smiling nowadays, because they are safe; women are smiling, because they feel societally acknowledged by boys and men; men and boys are smiling, because they now know that girls and women are valued in the Kisii community".
Сегодня Мосочо улыбаются девочки, поскольку они находятся в безопасности; улыбаются женщины, потому что они чувствуют признание их социального статуса со стороны мальчиков и мужчин; улыбаются мужчины и мальчики, поскольку теперь они знают, что девочки и женщины являются уважаемыми членами общины киси>>.
It is true that we have not always smiled at each other from this side.
С этой стороны трибуны мы действительно не всегда улыбались друг другу.
And we do not expect you to listen, smile and say that you agree if you do not.
И мы не ожидаем, что вы будете слушать, улыбаться и говорить, что вы с нами согласны, даже если это не так.
Slowly, smiles and even giggles filled the room from all the women, except for one.
Постепенно все женщины в комнате, кроме одной, стали улыбаться и даже смеяться.
The man is smiling as he shows a picture portraying a "matchstick man" with a beard and wearing a turban.
Мужчина улыбается, показывая на картинку с изображением "спичечного человечка" с бородой и в чалме2.
Today the mask of the smiling Buddha has been torn off, revealing the face of the goddess of war.
Сегодня с улыбающегося Будды сорвана маска, и перед нами предстал лик богини войны.
In May 1974 India exploded the bomb - ironically calling it the "Smiling Buddha".
В мае 1974 года Индия произвела взрыв бомбы, дав ей ироническое название "Улыбающийся Будда".
Nothing in my life would make me happier than to see the smiling faces of children.
Ничто в моей жизни не смогло бы сделать меня более счастливым, чем видеть улыбающиеся лица детей.
Where there is stability and peace, we find joy, smiles, hopes and steady development.
Там, где преобладают стабильность и мир, там люди улыбаются, радуются, возлагают надежды на будущее и там происходит устойчивое развитие.
When there's something to smile at.
Когда есть, чему улыбаться.
Get used to smiling at criticism.
Привыкай улыбаться на критику.
Put me in a room to smile at Iesbians?
Сажаешь в комнату улыбаться лесбиянке.
I'm in no mood to smile at you.
Я вовсе не горю желанием тебе улыбаться.
- Not if you want to smile at Oprah.
- Нет, если вы хотите улыбаться у Опры.
I would like him to smile at me.
Я бы хотела, чтобы он мне улыбался.
You really know how to smile at that elders' daycare center.
Тогда, в доме престарелых, ты улыбался.
And the sky seems to smile at me
И небо выглядит так,словно улыбается мне
Try to smile at the interview. Be motivated.
И ещё... улыбайтесь хоть изредка, покажите, что вам не все равно.
We got to smile at her and cut her Jell-O.
Нам нужно ей улыбаться и резать желе.
She would smile and bow in return, and they all liked it when she smiled to them.
Она улыбалась и откланивалась, и все они любили, когда она им улыбалась.
But Dumbledore was smiling.
Но Дамблдор улыбался.
he was all smiles to everyone.
Он улыбался каждому.
Luna was smiling slightly.
Полумна слегка улыбалась.
she only smiles, I laugh.
Она только улыбается, а я — хохочу!
said Dumbledore, with a smile. “Well?” said Mr.
— Да, — все так же улыбался Дамблдор.
The others were smiling and nodding.
Остальные улыбались и кивали.
smiling, but crying at the same time.
Улыбается и одновременно плачет.
Why are you smiling again—because I'm such a Schiller?
Вы чего опять улыбаетесь: что я такой Шиллер?
Zaphod smiled, picturing himself.
Зафод улыбался, рисуясь перед камерами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test