Similar context phrases
Translation examples
Mrs McBride, I would like to sincerely apologise for the insensitivity...
Миссис МакБрайт, примите мои искренние извинения за беспардонность...
Not to Sin City but to Sincere City.
Не в Город Грехов, а в Город Искренности. (прим.пер.: игра слов: Sin City - Sincere City)
First, I would like to sincerely apologize for everything I said about Kimberly.
Во-первых, я хочу искренне извиниться за всё что сказал о Кимберли.
I want to sincerely apologize for the trouble this very brief encounter with Miss Cooley caused the fans.
- Хочу принести искренние извинения проблемы, вызванные нашей весьма краткой встречей с мисс Кули.
I-I would like to sincerely apologize for the behavior of the musicians hanging out in the... - You have a lot of nerve...
Я приношу вам мои искрение извинения за поведение музыкантов, которые сюда приходят...
LUTHER DECLARED THAT WHAT THEY REALLY NEEDED TO DO WAS TO SINCERELY REPENT AND TURN FROM THEIR SINS.
Лютер объявил, что в чем они по-настоящему нуждаются, так это в том, чтобы искренне покаяться и оставить свои грехи.
Those years of introspection eventually led me to sincerely considering that I was so bad, that I couldn't confront how bad I was.
Долгие годы самоанализирования привели меня в конце концов к искреннему подозрению, что я настолько плоха, что не могла созерцать свою порочность.
The prince could not doubt the sincerity of his agitation.
В искренности его волнения князь не мог усомниться.
I would rather be paid the compliment of being believed sincere.
Мне больше хотелось бы, чтобы вы оценили мою искренность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test