Similar context phrases
Translation examples
The Arab world began to seem like the weak link in a sea of conflicting currents, as its States became polarized and its very being was convulsed.
Арабский мир стал казаться слабым звеном в море сталкивающихся течений по мере того, как шел процесс поляризации его государств и все основы его жизни содрогались от потрясений.
It's starting to seem like this Apocalypse thing is a done deal.
Начинает казаться, что Апокалипсис предрешён.
We need to seem like it's coming off the cuff. Right.
Нужно, чтобы со стороны они казались импровизацией.
This is really starting to seem like she was the target, Walt.
Начинает казаться, что она была целью, Уолт.
I didn't want it to seem like I was lurking.
Я не хочу, чтобы казалось, будто я тут просто болтаюсь.
He -- he's starting to seem like things might be getting a little better.
Ему начинает казаться, что все вокруг становится лучше.
The plan was for the plan to seem like it was failing.
План и состоял в том, чтобы казалось, что он провалился.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test