Translation for "to same" to russian
Translation examples
I repeat that plea with the same passion today.
Сегодня я вновь решительно призываю к тому же.
Accomplices shall be liable to the same penalty.
Соучастники также подлежат тому же наказанию.
and subsequent resolutions adopted on the same topic,
и последующие резолюции, принятые по тому же вопросу,
We all worship the same Lord in Heaven.
Все мы поклоняемся одному и тому же Господу на небесах.
He was from the same tribe as the Emir of Kuwait.
Он сам принадлежит к тому же племени, что и Эмир Кувейта.
Tom and me was to sleep in the same room and bed;
Мы с Томом должны были спать в одной комнате и на одной кровати;
“But it comes to the same—” “No, it doesn’t!” said Dumbledore, sounding impatient now.
— Так ведь оно все к тому же и сводится… — Нет, не сводится! — теперь уже нетерпеливо оборвал его Дамблдор.
A year since it had so happened that his only two sons had both died within the same month.
С год тому назад у него умерли почти в один и тот же месяц два его единственные сына.
“But, sir,” said Harry, making valiant efforts not to sound argumentative, “it all comes to the same thing, doesn’t it?
— И тем не менее, сэр, — сказал Гарри, прилагая героические усилия, чтобы не выглядеть вздорным спорщиком, — разве все это не сводится к одному и тому же?
About seven years ago that sum was in the same place the ordinary yearly wages of a common footman.
Около семи лет тому назад такая же сумма в том же самом месте была обыкновенно годовым жалованьем простого лакея.
We came to a certain book, part of a set of three supplementary books published by the same company, and they asked me what I thought about it.
Наконец, мы добрались до одного из учебников, состоявшего, собственно, из трех томов, изданных одной и той же компанией, — меня спросили, что я о нем думаю.
A silver boiler is more cleanly than a lead, copper, or tin one; and the same quality would render a gold boiler still better than a silver one.
Серебряный котел больше сохраняет чистоту, чем свинцовый, медный или оловянный, и благодаря тому же свойству золотой котел еще лучше серебряного.
That subject, or what is the same thing, the price of that subject, can afterwards, if necessary, put into motion a quantity of labour equal to that which had originally produced it.
Этот предмет или, что то же самое, цена этого предмета может впоследствии, если понадобится, привести в движение количество труда, равное тому, которое первоначально произвело его.
They could not count on elfish Apparition being free from the same flaw that had taken Yaxley to Grimmauld Place on the hem of Hermione’s sleeve.
Невозможно рассчитывать на то, что при трансгрессии эльфов не бывает проколов, подобных тому, что привел на площадь Гриммо Яксли, ухватившегося за краешек рукава Гермионы.
But as every other teacher would have felt himself under the same necessity, the success of no one teacher, or sect of teachers, could have been very great.
Но так как все другие проповедники чувствовали бы себя вынужденными к тому же самому, то ни один проповедник или секта проповедников не могли бы пользоваться очень большим успехом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test