Translation examples
Many were of the opinion that such rules are outdated and require updating to remove ambiguities.
Многие считают, что такие правила устарели и требуют обновления, чтобы устранить двусмысленности.
The law has removed ambiguity and contradictions in the age of marriage by stipulating that the minimum age of marriage for both boys and girls is 18 years.
Данный закон устранил двусмысленности и разногласия в отношении возраста вступления в брак, установив, что минимальный возраст для вступления в брак как для юношей, так и для девушек составляет 18 лет.
33. A clear and objective consensual definition of terrorism would strengthen international cooperation and remove ambiguity by recognizing the legitimacy of the struggle for self-determination and against foreign occupation.
33. Четкое и объективное определение терроризма, принятое на основе консенсуса, укрепит международное сотрудничество и устранит двусмысленность, признав законность борьбы за самоопределение и против иностранной оккупации.
Without a doubt, human society needs a new and deeper understanding of religion in order to remove ambiguities and misperceptions created by ill-intended attempts to tarnish the image of divine religions, and also in order to awaken sleeping consciences.
Несомненно, человеческое общество нуждается в новом и более глубоком понимании религии, с тем чтобы устранить двусмысленности и неправильные толкования, причиной которых являются злонамеренные попытки исказить образ божественных религий, а также побудить наше спящее сознание.
16. In view of the current progress of harmonization between the IMDG Code, the ICAO Technical Instructions and RID/ADR/ADN where classification, marking and labelling in general instances were concerned, the Joint Meeting considered that 1.1.4.2.1 should be revised in order to remove ambiguities concerning the new differences that had appeared with the partial exemptions.
16. С учетом ведущейся в настоящее время работы по согласованию МКМПОГ, Технических инструкций ИКАО и МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ в области классификации, знаков опасности и маркировки в общих случаях Совместное совещание сочло необходимым пересмотреть формулировку пункта 1.1.4.2.1, с тем чтобы устранить двусмысленность, вызванную новыми различиями, возникшими в результате частичных изъятий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test