Translation for "to reduced" to russian
Translation examples
Costs will be reduced.
Издержки будут уменьшены.
Maintenance supplies Reduced requirements.
Потребности уменьшены.
Reduced transaction costs
Уменьшившиеся операционные затраты
- What's that for? - To reduce the swelling.
Чтобы уменьшить опухоль вокруг повреждения.
We created an algorithm to reduce collateral damage.
Мы создали алгоритм, чтобы уменьшить общие потери.
To reduce cost she started a new enterprise,
Чтобы уменьшить расходы она основала новое предприятие,
So they sent you down here to reduce?
Поэтому они послали тебя сюда, чтобы уменьшить?
To reduce weight, they're using no protective shielding.
Чтобы уменьшить вес, они не используют защитного ограждения.
Someone redirected the missile to reduce the number of casualties.
Кое-кто перенаправил ракету, Чтобы уменьшить количество жертв.
It's about putting pressure on both parties to reduce.
Оно подразумевает давление на обе партии, чтобы уменьшить расходы.
Oh, just doing what I can to reduce my carbon footprint.
О, делаю, что могу, чтобы уменьшить выбросы углерода.
Which is enough to reduce my risk of certain cancers.
Этого достаточно, чтобы уменьшить риск возникновения некоторых видов рака.
to reduce the charges of arson to destruction of city property.
чтобы уменьшить обвинению в поджоге для уничтожения городской собственности.
Laverdy, it was reduced to the twenty-fifth penny, or to four per cent.
Ляверди, уменьшен до одной двадцать пятой, т. е. до четырех на сто.
But the rents of every class of houses for which the competition was diminished would necessarily be more or less reduced.
Но рента с домов всех категорий, спрос на которые уменьшился, обязательно более или менее понизится.
Even in the islands where they have settlements they have very much reduced, it is said, the number of those trees.
Даже на островах, где они имеют свои поселения, они очень сильно уменьшили количество этих деревьев.
Both their annuity and trading stocks had, by this time, been reduced more than two millions each by several different payments from government;
Как ссудный, так и торговый капитал компании был к этому времени уменьшен больше чем на 2 млн. каждый последовательными платежами правительства;
A green light glowed on the instrument's face. Tinny screeching came from its speaker. She reduced the volume, hunted across the bands.
Загорелся зеленый огонек, из динамика раздался жестяной скрежет помех. Джессика уменьшила громкость, принялась шарить по частотам.
The discovery of the abundant mines of America reduced, in the sixteenth century, the value of gold and silver in Europe to about a third of what it had been before.
В XVI столетии открытие богатых рудников в Америке уменьшило в Европе стоимость золота и серебра приблизительно на целую треть.
This prohibition has in some cases entirely prevented, and in others has very much diminished the importation of those commodities by reducing the importers to the necessity of smuggling.
Это запрещение в одних случаях совсем прекратило, а в других значительно уменьшило ввоз последних, вынудив импортеров прибегать к контрабанде.
“You just need to practice,” said Hermione, who had approached them noiselessly from behind and had stood watching anxiously as Harry tried to enlarge and reduce the spider.
— Просто надо поупражняться, — сказала Гермиона. Она неслышно подошла сзади и наблюдала за попытками Гарри увеличить, а потом уменьшить паука.
The Roman as, in the latter ages of the Republic, was reduced to the twenty-fourth part of its original value, and, instead of weighing a pound, came to weigh only half an ounce.
Римский асс в последние времена республики был уменьшен до 11/24 своей первоначальной стоимости и стал весить только пол-унции вместо фунта.
Imagine what would happen if something should reduce spice production." "Whoever had stockpiled melange could make a killing," Paul said.
Представь, что случится, если по какой-то причине добыча Пряности уменьшится? – В такой ситуации тот, кому удалось создать запасы меланжи, получит сверхприбыль, – отозвался Пауль, – а все прочие останутся в дураках.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test