Translation for "to receive permission" to russian
Translation examples
In July, it received permission from the Abkhaz authorities to operate in the upper Gali district.
В июле она получила разрешение абхазских властей на работу в северной части Гальского района.
After the meeting, settlers stated that they had hoped to receive permission to continue work on the road within the coming days.
После этой встречи поселенцы сообщили, что они надеялись получить разрешение продолжить дорожно-строительные работы в предстоящие дни.
If a State secret is involved, the lawyer must receive permission from the investigating authority before he can visit the suspect.
Если речь идет о государственной тайне, то адвокат должен получить разрешение следственного органа на посещение подозреваемого".
Two of the applicants had suffered from mental illness or a communicable disease, and the remainder had not received permission from the country of destination.
Двое из заявителей страдали психическими расстройствами или инфекционным заболеванием, а остальные не получили разрешения на въезд в страну назначения.
Foreign nationals and stateless persons who wish to remain permanently in Tajikistan must first receive permission for permanent residence.
Иностранные граждане и лица без гражданства, пожелавшие остаться на постоянное жительство в РТ, должны сначала получить разрешение на постоянное проживание.
If, however, a State secret is involved, the suspect must receive permission from the investigating authority before he can engage a lawyer.
В то же время, если речь идет о государственной тайне, то подозреваемый, для того чтобы прибегнуть к помощи адвоката, должен получить разрешение следственного органа".
Fifty UNHCR cases received permission from the Croatian Office for Displaced Persons and Refugees to return and verbal permission by the Bosnian Serbs.
По 50 представленным УВКБ делам было получено разрешение на возвращение от хорватского управления по делам перемещенных лиц и беженцев и устное разрешение от боснийских сербов.
The Representative did not receive permission from the Government to visit Nagorno—Karabakh and other occupied territories from where the internally displaced originated.
Представитель не получил разрешения правительства на посещение Нагорного Карабаха и других оккупированных территорий, которые были вынуждены покинуть перемещенные внутри страны лица.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test