Translation for "to ration" to russian
To ration
verb
  • нормировать
  • нормировать выдачу
  • выдавать пайки
  • выдавать паек
  • снабжать продовольствием
Similar context phrases
Translation examples
Audit of rations management in UNAMID.
Ревизия управления нормированным продовольственным снабжением в ЮНАМИД.
The credit market is rationed and these constraints affect both the level and the efficiency of investment.
Рынок кредита "нормирован", и эти ограничения сказываются как на объемах, так и на эффективности инвестиций.
Structured-finance solutions can help overcome credit rationing.
Решения на базе структурированного финансирования помогают уйти от практики "нормированного" кредитования.
Drugs are not rationed in the three governorates, and certain classes of drugs are in ample supply.
В трех мухафазах отпуск лекарств не нормирован, а некоторые лекарства имеются в широком ассортименте.
Very few health centres, if any, ration the dispensing of medicines.
В весьма немногих медицинских центрах, если таковые вообще имеются, отпуск лекарств по рецептам нормирован.
According to the plan, 17 million Iranians are to receive staple food-rationing cards.
Согласно плану, 17 млн. иранцев выдадут карточки на нормированное получение основных продуктов питания.
The State also provided food on the basis of rations through an extensive public distribution system.
Государство также выделяло продукты питания, которые нормированно распределялись в рамках широкой государственной системы.
Owing to ageing equipment and the lack of investments in recent years, electricity had to be strictly rationed.
С учетом износа оборудования и отсутствия инвестиций в последние годы подачу электричества приходилось строго нормировать.
Domestic production falls well short of the need, so hospitals must ration the available oxygen supply.
Так как внутреннего производства далеко не достаточно для удовлетворения потребностей, больницам приходится нормировать потребление имеющихся запасов кислорода.
The ideal situation would have been for each family to receive as much as it needed, but shortages had forced rationing of food.
Идеальным для каждой семьи было бы получать столько, сколько ей необходимо, однако дефицит привел к нормированному распределению продовольствия.
We have to ration our food and water.
Мы должны нормировать нашу еду и воду.
I was lost at sea, lana, and we had to ration the food and water.
Я терялся в море, Лана, и нам пришлось нормировать еду и воду.
выдавать пайки
verb
Look. I'm forced to ration.
Я вынужден выдавать пайки.
снабжать продовольствием
verb
Average strength of military and formed police personnel supplied with food rations, composite ration packs and water in accordance with established standards, delivered to 47 static contingent locations
средняя численность военного персонала и персонала сформированных полицейских подразделений, снабжаемых продовольствием, комбинированными пайками и водой в соответствии с установленными нормами в 47 стационарных пунктах базирования
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test