Translation examples
f For D2.1 (quaking fens and transition mires) use lower end of the range (#).
f Для D2.1 (дрожащие низинные болота и переходные болота) использовать нижний интервал диапазона изменения (#).
d) For D2.1 (quaking fens and transition mires): use lower end of range (#) and for D2.3 (valley mires): use higher end of range (#).
d Для D2.1 (дрожащие низинные болота и переходные болота): использовать нижний интервал диапазона изменения (#) и для D2.3 (долинные болота): использовать верхний интервал диапазона изменения (#).
When my hips move, I want this room to quake.
И когда мои бедра двигаются, я хочу, чтобы комната дрожала.
Our enemies are the ones to quake in terror as they are about to face our Great General
Это наши враги должны дрожать от страха, потому что они вот-вот встретятся с нашим Великим Генералом
She is a grown woman with her own life and concerns, not some fragile nut-job to quake in fear of.
Она взрослая женщина, со своей собственной жизнью и заботами, а не какая-то хрупкая былинка, дрожащая от страха. - Папочка!
The earth groaned and quaked.
Стеная, дрожала земля.
"Nastasia Philipovna!" cried Totski, in a quaking voice. "Nastasia Philipovna!"
– Настасья Филипповна! – дрожащим голосом проговорил Афанасий Иванович.
He was standing in a dimly lit room, and a semicircle of wizards faced him, and on the floor at his feet knelt a small, quaking figure.
Он стоял в слабо освещенной комнате, напротив застыли полукругом волшебники, а на полу у ног скорчилась жалкая, дрожащая фигурка.
and they rose and went slowly down the winding road; and even as they passed towards the Mountain’s quaking feet, a great smoke and steam belched from the Sammath Naur, and the side of the cone was riven open, and a huge fiery vomit rolled in slow thunderous cascade down the eastern mountain-side.
они встали, и побрели по извилистой дороге, и едва свернули вниз, к дрожащему подножию, как Саммат-Наур изрыгнул огромный клуб густого дыма. Конус вулкана расселся, и кипящий поток магмы, грохоча, понесся по восточному склону. Путь был отрезан.
So do you think they expect us to quake in fear at the hangman's noose?
Как думаешь, они ждут, что нас начнет трясти от страха перед петлей палача?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test