Translation for "to punch" to russian
To punch
verb
Translation examples
This required the Agency to suspend the distribution of emergency food aid to some 600,000 refugees in the Gaza Strip. As of 8 April 2004, the Israeli authorities announced that the terminal would be open again to allow empty containers to be taken out of the Gaza Strip, but they insisted on having holes drilled or punched by the transporter into the walls of certain containers, in order to carry out searches of any possible hollow spaces.
Это вынудило Агентство приостановить распределение чрезвычайной продовольственной помощи среди приблизительно 600 000 беженцев в секторе Газа. 8 апреля 2004 года израильские власти объявили о том, что терминал будет открыт вновь для вывоза из сектора Газа пустых контейнеров, однако они настаивали на необходимости сверлить или пробивать при помощи транспортера отверстия на стенках некоторых контейнеров на предмет проверки возможных пустот.
Designed to punch holes in tanks.
Предназначены для того, чтобы пробивать дыры в танках.
I thank him for writing this. But I have to punch tickets, and open and shut windows.
Я ему очень благодарна, но ведь еще нужно пробивать билеты, открывать и закрывать окна.
Yeah, sorry, the computer was down so over the weekend, I had to punch all these cards by hand, and then...
Да, но компьютер сломался, и я все выходные вручную пробивал перфокарты и...
I had to punch through a boiler room basement into a septic tank to get into this stupid tunnel.
Мне пришлось пробиваться через подвал котельной в отстойник, чтоб попасть в этот чертов туннель.
I'm used to living with someone who knows me, who knows not to change the channel during the commercials, someone who knows not to punch a hole in my living-room wall.
Раньше я жила с теми, кто меня знал, они не переключали каналы во время рекламы и не пробивали дыру в стене моей гостиной.
Then they came to work, and what they had to do was work on IBM machines—punching holes, numbers that they didn’t understand.
Они приходили на свои рабочие места, усаживались за машины IBM — пробивали на перфокартах числа, смысла которых не понимали.
The trial judge found that Constable J. "pulled her to the floor and began `brutally and unnecessarily' to punch her in the face, thereby fracturing her nose and rendering her senseless.
Судья первой инстанции констатировал, что констебль Дж. "повалил ее на землю и начал "грубо и без какой-либо необходимости" бить кулаком по лицу, в результате чего у нее был сломан нос и она потеряла сознание.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test