Translation examples
Obligation to publish
Обязательство публиковать документы
Reports should be published;
Следует публиковать доклады;
Information should be published.
Информация должна публиковаться.
(3) Information should be published; and
3) публиковать информацию; и
It will be published in English and French.
Он будет публиковаться на английском и французском языках.
You want to publish anonymously?
Ты хочешь публиковаться анонимно?
But I'm here to publish.
Но я здесь чтобы публиковаться.
Are you allowed to publish books?
Ђѕозволено ли вам публиковать книги?
I begged her not to publish.
Я умолял её не публиковаться.
I'm not going to publish the story.
Я не стану публиковать очерк.
I never intended to publish "Inside."
Я никогда не собирался публиковать "Внутри".
I told him not to publish.
Я сказала ему не публиковать это.
Well, I never intended to publish "inside."
но я никогда не планировал публиковать "Внутри".
We make a promise to our sources to publish in full.
Мы обещали нашим источникам публиковать полную информацию.
For Susan's safety, we asked them not to publish it.
Для ее безопасности, мы попросили их не публиковать его.
You know I didn't go into business to publish garbage.
Знаешь, я шла в бизнес не для того, чтобы публиковать мусор.
Using my brand to publish your memoirs -- it's beneath you.
Использовать мой бренд, чтобы публиковать свои мемуары... это ниже твоего достоинства.
I thought the whole point of this organization was to publish in full.
Я полагал, весь смысл организации в том, чтобы публиковать данные полностью.
Managed and published (or plan to publish)
Обеспечивали и опубликовали (планируют опубликовать)
I know, but the point is to publish together.
Знаю, но суть в том, чтобы опубликовать всем вместе.
The magazine has every right to publish the article.
У журнала есть все права, чтобы опубликовать эту статью.
“Though I haven’t had any of them published yet, so I better warn you, I’m in a meeeean mood!”
– Правда, я еще ни одного не опубликовал, поэтому, предупреждаю, я о-о-очень зол!
But that was not all: Newton then wrote the committee’s report himself and had the Royal Society publish it, officially accusing Leibniz of plagiarism.
Но это еще не все: Ньютон сам написал заключение комиссии и настоял, чтобы Королевское общество его опубликовало, официально обвинив Лейбница в плагиате.
was one of nine lectures in a series published as Reminiscences of Los Alamos, 1943—1945, edited by L. Badash et al., pp.
Это одна из девяти лекций, опубликованных в книге «Воспоминания о Лос-Аламосе, 1943–1945» (Reminiscences of Los Alamos, 1943–1945 / Ed. by L. Badash.
Upon examining, however, the accounts which have been published of their annual produce, I have not been able to observe that its variations have had any sensible connection with the dearness or cheapness of the seasons.
Однако, рассмотрев опубликованные отчеты об их ежегодной продукции, я не мог обнаружить, чтобы колебания ее стояли в какой-либо заметной связи с периодами дороговизны или дешевизны.
My cousin was working for the AP, so she got me a glossy picture copy of what the New York Times had published and I made a slide of it to include in my talk.
Моя кузина, работавшая в «Ассошиэйтед Пресс», раздобыла для меня несколько хороших цветных фотографий, опубликованных в «Нью-Йорк таймс», и я сделал с них слайды, которые собирался использовать во время лекции.
This system, however, with all its imperfections is, perhaps, the nearest approximation to the truth that has yet been published upon the subject of political economy, and is upon that account well worth the consideration of every man who wishes to examine with attention the principles of that very important science.
И все же изложенная теория, при всех ее несовершенствах, пожалуй, ближе всего подходит к истине, чем какая-либо другая теория политической экономии, до сих пор опубликованная. Ввиду этого она вполне заслуживает внимания каждого, желающего исследовать принципы этой весьма важной науки.
I've decided to publish.
Я решила опубликовать их.
We need to publish now.
Мы должны опубликовать их.
They are threatening to publish.
Они грозят опубликовать это.
You want to publish this?
Ты хочешь это опубликовать?
Maximum wants to publish them?
"Максимум" собирается их опубликовать?
- To publish ... to receive the Nobel.
Опубликоваться, получить нобелевскую премию.
Somebody looking to publish it?
Кто-то хочет опубликовать ее?
You have to publish this.
Тебе обязательно нужно опубликовать их.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test