Translation for "to processes" to russian
Translation examples
∙ Expedite a process or processes;
● ускорение процесса или процессов;
Sinter plants FASTMET process; direct reduction processes; direct smelting processes.
Процесс FASTMET; прямые восстановительные процессы; прямые процессы плавления.
The process is also known as the Outotec chloride scrubber process, the Outotec BN Process and the Odda chloride process.
Этот процесс также известен под такими названиями, как процесс Оутотек с использованием хлоридного скруббера, процесс Оутотек БН и хлоридный процесс Одда.
There are two main processes for producing rubber asphalt: the wet process and the dry process.
Известны два основных процесса для изготовления гуммированного асфальта: мокрый процесс и сухой процесс.
2 The Helsinki Process [now Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe], the Montreal Process, the Tarapoto Process, the International Tropical Timber Council (ITTO) Process, the Dry-Zone Africa Process, the Near East Process, the African Timber Organization Process, The Lepaterique Process, Dry Forests in Asia.
2 Например, Хельсинкский процесс [в настоящее время Конференция министров по охране лесов в Европе], Монреальский процесс, Тарапотский процесс, процесс в рамках Международной организации по тропической древесине (МОТД), процесс, касающийся засушливой зоны в Африке, Ближневосточный процесс, процесс Африканской организации по древесине, Лепатерикский процесс, сухие леса в Азии.
Activities to improve the process are normally carried out jointly by the process owner and the process users.
Деятельность по усовершенствованию процесса обычно осуществляется совместно владельцем процесса и пользователями процесса.
The complaint process consists of three parts: (a) the informal process -- counselling; (b) the formal process -- a legal procedure; and (c) the appeal process.
Такой процесс рассмотрения жалоб состоит из трех частей: а) неофициальный процесс -- оказание консультативной помощи; b) официальный процесс -- юридическая процедура; и с) апелляционный процесс.
It’s not a chemical process, as fire is.”
В отличие от огня, это процесс не химический.
I was also able to simplify his process.
Мне также удалось упростить использовавшиеся им процессы.
I was working on a process for metal-plating plastics.
— Работал над созданием процесса нанесения металла на пластмассы.
He has also deduced that the process is likely to work in reverse;
Кроме того, он сделал вывод, что этот процесс — обоюдный.
Notice where all the concentrations are supposed to be, with the process as they designed it.
Выясните все места, в которых возможна, в соответствии с запроектированными процессами, концентрация вещества.
That's why they so dislike the living process of life: there's no need for the living soul!
Оттого так и не любят живого процесса жизни: не надо живой души!
“Just as we were beginning to develop our process, there was a company in New York …”
— Мы только-только начали разрабатывать наш процесс, и тут одна компания из Нью-Йорка…
So I quoted the First Law of Mentat at her: 'A process cannot be understood by stopping it.
Тогда я процитировал ей Первый Закон ментата: «Процесс нельзя понять посредством его прекращения.
Perspiration passes through it, having cooled the body . near-normal evaporation process.
Пот проходит сквозь него, охлаждая тело… идет почти нормальный процесс испарения.
I'm still learning to process.
Я всё ещё в процессе.
So many tragedies to process.
Так много трагедий в процессе.
Takes a few weeks to process.
Несколько недель на процесс.
- (Telephone rings in distance) - It's a lot to process.
Это долгий процесс.
I know this is a lot to process.
Я знаю, это огромный процесс.
I had finally left my head and was starting to process and was starting to process how far we'd gotten in Collin's bed.
Я окончательно потеряла голову и начинаю процесс и начинаю процесс как далеко мы с Коллином зашли в его постели.
After you give the order, the launch sequence takes a minute to process.
Запуск ракеты произойдёт через минуту после приказа, после процесса наведения.
You have about a minute for the launch sequence to process... after you give the order.
У вас около минуты, чтобы отменить процесс после отдачи приказа.
You want to process on board the boats. No more fish here.
Ты хочешь перенести процесс переработки рыбы на корабли, а сюда не попадет ни одной рыбешки.
Yes, perhaps the trauma of rebirth is simply too much for the human mind to process.
Да, возможно травма перерождения попросту слишком сильна для мыслительного процесса человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test