Translation for "to pollute" to russian
Translation examples
- emission to the atmosphere of the pollutants of gaseous fuels and products of pollutants combustion, and
- выбросы в атмосферу загрязняющих веществ, входящих в состав газообразных топлив, и продуктов сгорания загрязняющих веществ; и
Pollutant discharges
Сбросы загрязняющих веществ
and how to pollute on a catastrophic scale.
и как загрязнять в катастрофических масштабах.
You could have started a forest fire, and I did not raise you to pollute the precious little lungs God gave you.
Вы могли устроить пожар в лесу, а я не растила тебя, чтобы ты загрязняла свои маленькие легкие, которые дал тебе Бог.
In some cultures, menstruation is considered a polluting event.
85. В некоторых культурах менструация рассматривается как оскверняющее событие.
Designated tasks considered ritually polluting and unclean to others in the social system further marginalize them as they are considered "untouchables" based on their employment.
Определенная работа, которая считается традиционно оскверняющей и грязной для других групп социальной системы, еще больше маргинализирует таких людей, поскольку они считаются "неприкасаемыми" в силу выполняемой ими работы.
49. JS1 described that in the northern parts, the government forces and limits Muhammasheen to exclusively carry out tasks culturally perceived to be polluting.
49. Авторы СП1 отметили, что в северных районах страны правительство вынуждает представителей общины "мухамашин" заниматься только той деятельностью, которая согласно культурным традициям считается "оскверняющей", и вводит для них соответствующие ограничения.
It deliberately targeted civilians, including women and children, polluted the environment, replaced the original inhabitants with settlers, desecrated Christian and Muslim places of worship and shrines, uprooted olive trees and built a separation wall.
Он намеренно совершает нападения на гражданских лиц, включая женщин и детей, загрязняет окружающую среду, заменяет коренных жителей поселенцами, оскверняет христианские и мусульманские места отправления религиозных обрядов и святыни, выкорчевывает оливковые деревья и сооружает разделительную стену.
13. Attacks on Western targets are designed to serve this purpose; to force the withdrawal of the West from the Islamic world, both to weaken governments that Al-Qaida regards as corrupt and seeks to overthrow, and to remove what they see as a polluting influence. Al-Qaida wishes to promote the idea that Islam and the West are now at war, and that Al-Qaida and its supporters are the true defenders of the faith.
13. Нападения на цели на Западе призваны служить этой цели: вынудить Запад уйти из исламского мира, с тем чтобы, с одной стороны, ослабить правительства, которые <<Аль-Каида>> считает коррумпированными и которые она стремится свергнуть, а с другой -- устранить то, что они рассматривают как оскверняющее влияние. <<Аль-Каида>> стремится проповедовать идею о том, что ислам и Запад в настоящее время находятся в состоянии войны и что <<Аль-Каида>> и ее сторонники являются подлинными защитниками веры.
Have you got a year left to pollute the earth with your debris?
Сколько тебе осталось еще осквернять землю своими нечистотами?
“Silence,” said Voldemort, with another twitch of Malfoy’s wand, and Charity fell silent as if gagged. “Not content with corrupting and polluting the minds of Wizarding children, last week Professor Burbage wrote an impassioned defense of Mudbloods in the Daily Prophet.
— Молчать! — Волан-де-Морт снова взмахнул палочкой Малфоя, и Чарити умолкла, словно ей в рот засунули кляп. — Однако грязнить и развращать сознание детей чародеев профессору Бербидж было мало, поэтому на прошлой неделе она напечатала в «Ежедневном пророке» страстную статью, посвященную защите грязнокровок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test