Translation for "to loot" to russian
To loot
verb
Similar context phrases
Translation examples
Destroying houses and stores, looting banks and businesses;
разрушают дома и магазины, грабят банки и коммерческие предприятия;
In addition to burning down the village they looted household property.
Помимо того, что они сжигали деревни, они также грабили домашнее имущество.
He also witnessed the looting of the internally displaced persons by APC soldiers.
Он также видел, как солдаты АКН грабили перемещенных лиц.
During their occupation, they looted property and killed many innocent Ugandans.
В ходе этой оккупации они грабили имущество и убили многих невинных угандийцев.
All those under arrest admitted that they had been systematically looting houses in the occupied territories.
Все арестованные признались в том, что они систематически грабили дома на оккупированных территориях.
This is particularly so given that most properties were allegedly looted before being burnt.
Об этом говорит и то, что в большинстве случаев дома предположительно вначале грабились, а уж потом поджигались.
They would incite the populace to riot, assisting them to break into buildings and loot the premises.
Они подстрекали население к погромам и помогали врываться в дома, грабить и совершать поджоги.
In Juba, SPLA elements reportedly stormed, looted, demolished and burned houses.
Сообщалось, что в Джубе бойцы НОАС штурмовали, грабили, разрушали и сжигали жилые дома.
They subjected people to the most insulting mockery and pursued them robbing them and looting their possessions.
Над людьми самым изощренным образом издевались, а идущие следом грабили и мародерствовали.
The children also claimed that they had witnessed the armed men looting supplies in other villages.
Дети также утверждали, что видели, как вооруженные солдаты грабили и другие деревни.
Here to loot us again?
Вернулся, чтобы снова грабить нас?
We're about to loot and pillage a country!
Мы же грабить страну будем!
"Now, I'm a giant wonder Who lives to loot and plunder
Я – чудесный великан Живу, чтобы грабить
We're not here to loot you; we are the police.
Мы пришли не грабить вас, мы из полиции.
They used their superior weapons to loot and murder.
Они использовали превосходящую силу своего оружия, чтобы грабить и убивать.
They've set fire to the oil fields and are almost upon us, desperate and resolved to loot and destroy our houses, rape our women.
Они подожгли нефтяные вышки и почти дошли сюда. Доведённый до отчаяния они грабят и разрушают наши дома, насилуют наших женщин.
I've just been thinking, you know, when the villains finally do invade Auradon, and begin to loot and kick everyone out of their castles and imprison their leaders and destroy all that is good and beautiful, Ben still being in love with me just seems a little extra cruel.
ну, понимаешь, мы захватим мир, начнем все грабить, захватывать замки, сажать всех в тюрьмы... разрушать все... а он все еще будет любить меня... это жестоко...
погромить
verb
She was appalled to see members of the armed forces wearing red berets stand by and watch as the looting and rioting continued.
Она была потрясена, увидев солдат в красных беретах, стоящих в стороне и безучастно наблюдающих за происходящими грабежами и погромами.
(a) Eritrean civilian residential and business property losses resulting from looting or other damage;
a) имущественных потерях в эритрейском гражданском жилищном фонде и материальных убытках предприятий в результате погромов и причинения иного вреда;
During, and some days after, the fighting, soldiers and gendarmes violated numerous homes and offices in widespread looting.
Во время этих действий и спустя несколько дней после них солдаты и жандармы врывались во многие дома и учреждения, чиня повсюду погромы.
The LLP reported that on 16 November 2006, widespread rioting and looting destroyed the majority of central Nuku'alofa.
7. ППГ сообщил, что 16 ноября 2006 года широкая волна беспорядков и погромов нанесла серьезный ущерб центральным кварталам Нукуалофы.
Those forces also allegedly engaged in the extrajudicial killing of Nuers, looting and the wanton destruction of property as anti-government forces fled to southern counties.
Эти силы также якобы участвовали во внесудебных казнях нуэрцев, грабежах и жестоких погромах, когда антиправительственные силы бежали в южные округа.
Worse still, there were reports of systematic trashing of homes, of wanton destruction of televisions and computers in homes, schools and office buildings and of looting.5
Еще хуже, что поступали сообщения о систематических погромах в домах, варварском уничтожении телевизоров и компьютеров в домах, школах и учреждениях; поступали также сообщения о мародерстве5.
245. The first pattern involves individuals or small groups committing sexual assault in conjunction with looting and intimidation of the target ethnic group.
245. Первый вид касается отдельных лиц или небольших групп людей, совершающих половые преступления в ходе погромов и кампаний запугивания конкретных этнических групп населения.
There have been reports of extrajudicial killings, conflict-related sexual violence (including rape), torture, looting, the destruction of property, the recruitment of children and other violations of major concern.
Поступают сообщения о внесудебных казнях, случаях сексуального насилия в ходе конфликта, включая изнасилования, пытках, грабежах, погромах, вербовке детей и других нарушениях, вызывающих серьезную озабоченность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test