Translation for "to lobby" to russian
Translation examples
- European Women's Lobby
- Европейское лобби женщин
:: Lobbying of the political parties;
:: лобби в политических партиях;
Earthjustice European Women's Lobby
10. Европейское женское лобби
(c) Participation in the European Women's Lobby.
с) участвует в европейском женском лобби.
The Lobby organized sessions on the themes:
Лобби организовала совещания по следующей тематике:
(e) Participation in the European Women's Lobby.
е) участвует в европейском женском лобби.
European Women Lobby, Kirsti Kolthoff
Кирсти Колехофф, Европейское женское лобби
It was part of the coalition that lobbied for the enactment of the Domestic Violence Act in 2007.
Она входила в коалицию, лоббировавшую принятие в 2007 году закона о насилии в семье.
In particular, TI has lobbied for the swift and effective implementation of international agreements.
В частности, <<Транспэренси интернэшнл>> лоббировала скорейшее и действенное осуществление международных соглашений.
Supporters were needed to lobby decision makers for forest financing.
Необходимы сторонники, которые лоббировали бы руководителей принимать решения в отношении финансирования лесного хозяйства.
They should also lobby for the implementation of recommendations made by national, regional and international mechanisms.
Им также следует лоббировать выполнение рекомендаций, вынесенных национальными, региональными и международными механизмами.
State-owned firms lobbied the government to limit production and/or the number of firms in the market.
Государственные компании лоббировали в правительстве меры ограничения производства и/или числа компаний на рынке.
MATCH Board member attended and lobbied for good resolutions regarding the girl child.
В ней участвовала член Совета "Мэтч", которая лоббировала наиболее благоприятные для девочек резолюции.
Members of the organization contributed to the drafting of the ILO Convention and lobbied for its adoption.
Члены нашей организации внесли свой вклад в разработку Конвенции МОТ и лоббировали ее принятие.
In 2003, FIDA lobbied government to zero-rate taxes on sanitary towels.
В 2003 году ФИДА лоббировала в правительстве введение нулевой ставки налогообложения на гигиенические прокладки.
Initiated dialogue and lobbied to incorporate the CRC in the school curricula with Ministry of Education
Кандидат начал диалог с Министерством образования, лоббировав включение темы КПР в школьную учебную программу.
NGOs continue to lobby the National Assembly to adopt a specific law to punish acts of sexual violence.
НПО продолжают лоббировать принятие Национальным собранием закона, конкретно запрещающего сексуальное насилие.
You got to lobby, politick, schmooze.
Тебе стоит лоббировать, заниматься политикой, слетничать.
You don't have to lobby for your boy.
- Нет смысла лоббировать своего парня.
If you have other people to lobby, you should.
Если у Вас есть другие люди, Вам нужно лоббировать их.
I was to lobby for a certain route of a new highway.
Я должен был лоббировать один из вариантов строительства автомагистрали.
I know what you want to do-- you want to lobby me on behalf of someone who had the audacity--
Я знаю, чего ты хотела - лоббировать интересы человека, который посмел...
Past six months, I.B.S. hired Bruce Dibiago's people... to lobby for them down in Annapolis.
Но за последние шесть месяцев, профсоюз нанял людей Брюса Дибиаго... чтобы лоббировать их интересы в Аннаполисе.
Our president is prepared to lobby Congress to lift the NASA exclusion policy and unblock China's participation on the ISS.
Наш президент готов лоббировать Конгресс, чтобы внести изменения в политику исключений НАСА и допустить участие Китая в деятельности МКС.
Of course not, but I speak for him, though I don't actually want to speak on this issue, 'cause it would be unseemly for the White House to lobby on this.
Разумеется нет, но я говорю от его имени, хотя мне и не хотелось обсуждать этот вопрос, потому что неприлично будет, если Белый Дом будет лоббировать этот вопрос.
Warburg had been given a $500,000 per year salary to lobby for the passage of a privately-owned central bank in America by the investment firm, Kuhn, Loeb Company.
¬месте с группой прибыл ѕол "орберг. "нвестиционна€ компани€ Kuhn Lobben Company положила ему зарплату $500.000 в год только за то, чтобы он лоббировал создание в јмерике частного центрального банка.
And to Ambassador Fanshawe for bringing his team all the way here to Santa Barbara to lobby for the rights of this innocent boy, or should I say man, Colin, as you've certainly become one through this ordeal.
И послу Фаншо за привлечение его команды сюда в Санта-Барбару лоббировать права этого невиновного мальчика, или я дожна сказать мужчины, Колин, кем ты, конечно, уже стал после этого испытания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test