Translation for "to keep an eye on" to russian
Translation examples
The idea, rather, is to keep an eye on emerging matters and follow the state of the art.
Идея заключается, скорее, в том, чтобы следить за появлением новых вопросов и за современным состоянием дел.
It is essential to keep an eye on such disparities and their evolution and to design measures to prevent subregions drifting apart.
Крайне необходимо следить за такими различиями и их динамикой, а также разрабатывать меры по предупреждению увеличения разрыва между субрегионами.
The current procedure was to require the judges themselves to keep an eye on their timetable in criminal cases, and a similar procedure was to be introduced in the civil courts.
Согласно действующей в настоящее время процедуре судьи сами должны следить за своим графиком рассмотрения уголовных дел, и аналогичная процедура должна быть введена в гражданских судах.
Another effort involves groups of volunteers who routinely patrol main streets in order to keep an eye on community members affected by alcohol.
Еще одно начинание состоит в том, что группы добровольцев регулярно патрулируют главные улицы, чтобы следить за членами общины, находящимися под воздействием алкоголя.
Got to keep an eye on the accounts.
Надо следить за счетами.
[Three] Need you to keep an eye on him.
Следи за ним внимательно.
To keep an eye on the Starliner, of course.
Чтобы следить за Старлайнером, конечно.
I need to keep an eye on this bleeding.
Мне нужно следить за кровотечением.
I want to keep an eye on George's campaign.
Хочу следить за кампанией Джорджа.
I wanted to keep an eye on the gunther.
Я хотела следить за гантером.
I used Hoshi to keep an eye on you.
Я использовал Хоси, чтобы следить за тобой.
You've been sent here to keep an eye on me?
Вас сюда прислали, чтобы следить за мной?
I need to be here to keep an eye on a friend.
Мне нужно быть здесь, чтобы следить за другом.
Father Brown is not here to keep an eye on me.
Отец Браун здесь не за тем, чтобы следить за мной.
Radio for backup at her house to keep an eye on Madhavan.
Вызовите подкрепление к её дому, чтобы следить за Мадаваном.
Well, you still need someone to keep an eye on the door.
Что ж, тебе всё равно нужен кто-то, чтобы следить за дверью.
He was going back to Poland, but he's staying... to keep an eye on me.
Он собирался вернуться в Польшу, но он остается... чтобы следить за мной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test