Translation for "to hide from" to russian
Translation examples
The author started to hide from the LTTE, but he was also sought after by the army.
Автор начал прятаться от ТОТИ, но в то же время он находился в розыске у армии.
~ To hide from predators. ~ Of course.
- Чтобы прятаться от хищников. - Ну конечно.
You don't have to hide from him.
Ты не должна прятаться от него.
You don't have to hide from me.
Ты не должен прятаться от меня.
I'm gonna have to hide from Laurie forever.
Мне придётся прятаться от Лори вечность.
I used to hide from passengers in that bathroom.
Я в нём прятался от пассажиров.
I had to hide from Plantiveau.
Ты меня вынудила прятаться от Плянтиво, от собственного консьержа.
You don't have to hide from me, Corey.
Ты не должен прятаться от меня, Кори.
Snyder did not come here to hide from Martin.
Снайдер пришел сюда не прятаться от Мартина.
Are we using them to hide from the truth?
Мы надеваем их, чтобы прятаться от правды?
“Anyhow you are wasting time now. Don’t you realize that the trolls must have a cave or a hole dug somewhere near to hide from the sun in? We must look into it!”
- Но не стоит терять время попусту. Должно же быть какое-то убежище, - яма или пещера, - где тролли прятались от солнца. Его нужно отыскать.
He was released at the intervention of a local politician and subsequently went to Jaipur (Rajasthan) in order to hide from the Punjab police.
Он был освобожден после вмешательства местного политического деятеля и после этого отправился в Джайпур (Раджастхан), с тем чтобы скрыться от пенджабской полиции.
We need to hide from Organization pursuit.
чтобы скрыться от погони Организации.
I changed my name to hide from the Empire.
Я сменил имя, чтобы скрыться от Империи.
People use to wear masks to hide from him.
Люди надевали маски, чтобы скрыться от него.
I, um, had to move around quite a lot to hide from them.
Приходилось много перемещаться, чтоб скрыться от них.
What trick, what device can you find... to hide from this open and apparent shame?
Что ты придумаешь, чтобы скрыться от этого позора?
I take shelter in you God to hide from the evil of all fire!
Укрой нас Аллах, чтобы скрыть от зла, все горит!
To hide from a sensor scan, it would have to be able to change its molecular structure.
Чтобы скрыться от сканера ему бы пришлось менять свою молекулярную структуру.
Okay, our victim was using Roni Parker's identity to hide from a man with a history of domestic violence.
Наша жертва использовла документы Рони Паркер, чтобы скрыться от мужчины, который славится насилием в семье.
Masks were put on to hide from him. Sweets left on doorsteps to appease him. Faces carved into pumpkins to worship him.
Чтобы скрыться от него, надевали маски, сладости оставляли в дверях, чтобы умилостивить его, лица в тыквах вырезали, чтобы поклоняться ему.
Logically, if evolution were to perfect a creature whose primary skill were to hide from view - how could you know it existed?
Логично, что если эволюция была совершенствовать существо чей основной навык были чтобы скрыть от глаз - как вы могли бы знал о его существовании?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test