Translation for "to followers" to russian
Translation examples
Dialogue between followers of religions and civilizations
Диалог между последователями религий и цивилизациями
His followers have now joined the independence cause.
Сейчас его последователи включились в борьбу за независимость.
Followers of Krishna, and Reformed Jewish Religion.
последователи Кришны и реформированная иудейская религия.
It makes no unfair demands of its followers.
Он не предъявляет чрезмерных требований к своим последователям.
(c) Number of followers of religion in Japan
c) Численность последователей религий в Японии
Elementary schoolchildren in Gaza were dividing into Fatah and Hamas followers, threatening to follow the sadly familiar example of Northern Ireland.
Учащиеся начальных школ в секторе Газа разделяются на последователей Фатх и последователей Хамас, что грозит повторением печально известного примера Северной Ирландии.
:: "Followers of the Yezidi (Sharfadini) Religious Organisation of Armenia"
религиозная организация последователей езидов (Шарфадин) Армении;
Baha'i with 7 sites and 5,166 followers
бехаизм (7 культовых мест и 5 166 последователей).
Destroy those who choose to follow him.
Уничтожу всех его последователей.
We were created to follow him.
Наше предназначение – быть его последователями.
but it looks as though your disciples tried to follow in your footsteps.
Но, видимо, твои последователи решили пойти по твоим стопам
Those men were all liars and charlatans who pretended to follow christ and speak in his name. And they built a church upon their lies!
Они были лжецами и шарлатанами, выдавшими себя за последователей Христа, они говорили от его имени и на своей лжи построили церковь!
that we are asked to become, this man is, on the one hand, governed by the difficulties of life, of existence, of living the life of man, with his passions, his weakness, his tenderness. But on the other hand, he wants to follow Jesus Christ.
был направляем определенными жизненными трудностями, но, с другой стороны, он желал стать последователем Иисуса Христа.
THE DARK LORD LIES ALONE AND FRIENDLESS, ABANDONED BY HIS FOLLOWERS.
— Темный Лорд одинок и брошен друзьями, покинут последователями.
I will allow you to perform an essential task for me, one that many of my followers would give their right hands to perform…
Ты будешь участвовать в самом главном… Многие из моих последователей дали бы себе отрубить правую руку за это…
Hesitantly, the leaders of religions whose followers had spilled the blood of billions began meeting to exchange views.
Не без труда преодолев колебания, религиозные вожди (чьи последователи успели пролить кровь миллиардов) начали встречаться, обмениваться мнениями.
The followers of the Fourteen Sages, whose Book was the Orange Catholic Bible, and whose views are expressed in the Commentaries and other literature produced by the Commission of Ecumenical Translators.
1. Последователи Четырнадцати Мудрых, чьим Писанием стала Экуменическая Библия и чьи взгляды нашли выражение в Комментариях и другой литературе, ставшей плодом деятельности Комиссии Переводчиков-Экуменистов (сокращенно КПЭ).
When the followers of the Reformation in one country, therefore, happened to differ from their brethren in another, as they had no common judge to appeal to, the dispute could never be decided; and many such disputes arose among them.
Поэтому, если последователям реформации в одной стране случалось расходиться во взглядах с их братьями в другой, они не имели общепризнанного судьи, к которому можно было бы обратиться, и спор никогда не мог быть разрешен, а таких споров и разногласий среди них возникало множество.
Every faith with more than a million followers was represented, and they reached a surprisingly immediate agreement on the statement of their common goal: "We are here to remove a primary weapon from the hands of disputant religions.
Здесь встретились представители всех религий, насчитывающие более миллиона последователей. С поразительной быстротой они выработали заявление об общей цели: «Мы собрались здесь, чтобы вырвать из рук соперничающих религий их главное оружие – претензию на монопольное обладание единственным Откровением».
The ancient Egyptians had a superstitious aversion to the sea; and as the Gentoo religion does not permit its followers to light a fire, nor consequently to dress any victuals upon the water, it in effect prohibits them from all distant sea voyages.
Древние египтяне питали суеверное отвращение к морю, а так как религия древних индусов не позволяет своим последователям зажигать на воде огонь, а следовательно, и приготовлять пищу, то фактически она этим запрещает им какие бы то ни было отдаленные морские путешествия.
Among the followers of the Reformation dispersed in all the different countries of Europe, there was no general tribunal which, like that of the court of Rome, or an oecumenical council, could settle all disputes among them, and with irresistible authority prescribe to all of them the precise limits of orthodoxy.
У последователей реформации, рассеянных по всем странам Европы, не было общего трибунала, который, подобно трибуналу римской курии или вселенскому собору, мог бы улаживать все споры между ними и с непреодолимым авторитетом предписывать всем им точные границы правоверия.
Its followers are very numerous; and as men are fond of paradoxes, and of appearing to understand what surpasses the comprehension of ordinary people, the paradox which it maintains, concerning the unproductive nature of manufacturing labour, has not perhaps contributed a little to increase the number of its admirers.
Эта теория имеет очень много последователей, и так как люди любят парадоксы и любят казаться понимающими то, что превосходит понимание простых смертных, то лежащий в ее основе парадокс о непроизводительном характере промыш- ленного труда немало содействовал, быть может, увеличению числа ее поклонников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test