Translation examples
Shoulder Chops are prepared from a Square Cut Shoulder (Item 4990) and cut horizontally across the Shoulder (dorsal to ventral) to a specified thickness.
Отбивные из лопаточно-плечевой части получают из квадратно вырезанной лопатки (продукт 4990), при этом они представляют собой куски указанной толщины, нарезаемые горизонтально через лопатку (от спины к брюху).
The daily preparation of meals requires women to perform such tasks as winnowing grain, sifting flour, cleaning, washing or drying food items, chopping, pounding or grinding them, washing dishes, and storing and protecting food stocks.
Приготовление пищи - повседневная обязанность женщин: они провеивают зерно, просеивают муку, чистят, моют, сушат и нарезают продукты, толкут или мелют зерно, моют посуду, консервируют и хранят продукты.
I need to chop an onion.
Мне нужно нарезать лук.
Look what I used to chop them with.
Взгляни, чем я его нарезал.
I'm gonna show you how to chop onions without crying.
Я хочу показать вам, как нарезать лук без слёз.
It's the fastest, easiest and safest way to chop, mince or dice any vegetable. Guaranteed.
Самый быстрый, легкий и безопасный способ рубить, крошить и нарезать любой овощ, гарантирую.
Now I have things to chop and salad bowls to find, so both of you scram.
Теперь мне надо кое-что нарезать и найти миску для салата, так что проваливайте.
How to chop onions, how much salt to use, to taste the food with my finger, just like this.
Как нарезать лук, сколько ложить соли, пробовать пищу на пальце так, без стыда.
Another family member, N.K., was pushed by the police while chopping firewood with an axe, causing cuts on her hand that required stitches.
Еще одного члена семьи, Н.К., полицейские толкнули, когда она рубила топором дрова, и она получила открытые раны на руке, которые потребовали наложения швов.
After storage for cooling, a fuel assembly's end-fittings are sheared off, the fuel rods are chopped into pieces and dissolved in nitric acid, and cladding hulls and other residue are removed.
После хранения с целью расхолаживания торцевые втулки топливной сборки отрезают, топливные стержни рубят на куски и растворяют в азотной кислоте, а оболочку топлива и другие остатки удаляют.
6.1.2 If the determination of the moisture content is to be performed on the kernel (shelled dry fruit), crush the kernels in the mortar, or chop them finely, to obtain fragments of less than 3 mm across.
6.1.2 Если определение содержания влаги проводится на миндале (очищенные от скорлупы сухие фрукты), миндальные орехи размельчаются в ступке или мелко рубятся до получения кусочков диаметром менее 3 мм.
Are you ready to chop your head?
Вы готовы рубить головы?
Were you planning to chop some wood?
Где собираешься рубить деревья?
No wood to chop or stoves to fire.
Дров не рубить, печь не топить.
I told you not to chop till I said so.
Кто разрешил тебе рубить его?
I need you to chop fish and pull the gut.
- Прошу вас рубить рыбу и тащить кишки.
Ficsur, you and five boy come with me to chop some wood.
Пижон, возьми пять пацанов, пойдём рубить лес.
We've lifted 200,000 bucks, and we have to chop wood!
Мы подняли 200 тыщ баксов, а должны рубить дрова!
He cursed because he had to chop wood, a great director such as himself.
Он ругался, когда приходилось рубить дрова, ему, такому великому режиссеру.
I said to Mrs. Johnson, "I hope he's not going to chop..."
Я ещё сказала миссис Джонсон, "Я надеюсь, что он не собирается рубить ..."
You know, if I decided to chop you up with this, outcome's gonna be a little different.
Если бы я рубил тебя этим, результат был бы другим.
And I said, “He starts by chopping every other one in three parts,”
А я, знавший эту загадку, ответил: — Он начинает с того, что рубит все на три части.
He used to marry a new wife every day, and chop off her head next morning.
Бывало, каждый день женится на новой жене, а наутро велит рубить ей голову.
Here to chop wood already?
Ты приехал, чтобы нарубить дров ?
The first team to chop 25 logs wins.
Выиграют те, кто нарубит 25 поленьев".
- Gets any colder, we're gonna have to chop up some more wood.
Становится холоднее, нам нужно нарубить больше дров.
I need you to chop this up and serve it to Todd.
Мне нужно, чтобы ты мелко нарубила это и подала Тодду.
Hey, when you guys find Captain Fidalgo, get him to chop up some more firewood, ok?
Когда найдете капитана фидАльго, попросите нарубить дровишек, ладно?
One day, the eldest son went to the forest to chop some wood.
Как-то раз старший сын собрался в лес нарубить дров
Father, please, give me the axe and let me go to the forest to chop the wood.
- Отец, дай мне топор и позволь сходить в лес нарубить дров!
Afterwards, when I've thought about it, - I realized - that he wanted to chop enough wood - to last until the end of grandmother's life.
Позже я задумался об этом, и понял, что он хотел нарубить столько дров, чтобы бабушке хватило до конца жизни.
Starting from a dispute as to which should chop a few sticks for the fire (a dispute which concerned only Charles and Hal), presently would be lugged in the rest of the family, fathers, mothers, uncles, cousins, people thousands of miles away, and some of them dead.
Заведут, например, спор, кому из двоих, Чарльзу или Хэлу, нарубить сучьев для костра, – и тут же начнут ни к селу ни к городу поминать всю родню, отцов, матерей, дядей, двоюродных братьев и сестер, людей, которые находятся за тысячи миль, и даже тех, кто давно в могиле.
You have to chop it very finely!
Ты должен крошить его очень мелко!
If you continue the treatment, you'll be able to chop the onion in a month.
Если продолжишь лечение, через месяц уже сможешь крошить лук.
He's got to chop her up into little bits and put her into little nondescript boxes!
Он крошит ее на мелкие кусочки и складывает в неприметные ящики!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test