Translation for "to cater for" to russian
Translation examples
Subtotal catering services staff accommodation
Итого, помещения для персонала по вопросам питания/обслуживающего
This means that the financial sector primarily caters to company structures.
Это означает, что финансовый сектор обслуживает в основном компании.
The institution caters for persons over sixty years of age.
Это учебное заведение обслуживает лиц в возрасте 60 лет и старше.
In addition, they often cater only to the elites of indigenous communities.
Более того, такие школы часто обслуживают интересы элиты, представляющей коренные общины.
Tourism professionals lacked knowledge on how to cater to customers with disabilities.
Работники сферы туризма не обладают знаниями о том, как обслуживать клиентов-инвалидов.
Catering/services staff accommodation: total required area 600 m2
Помещения для персонала по вопросам питания/обслуживающего персонала: общая требуемая
In addition, two units cater to clients with challenging behaviour problems and learning disabilities.
Кроме того, два отделения обслуживают пациентов с поведенческими расстройствами и трудностями обучения.
320. The Health Services cater to all persons regardless of their country of origin or ethnicity.
320. Службы здравоохранения обслуживают всех лиц независимо от страны происхождения или этнической принадлежности.
International partnerships could cater to that need.
Удовлетворению этой потребности могли бы способствовать международные партнерства.
(a) Are entitled to have their developmental needs catered for;
а) имеют право на удовлетворение своих потребностей, связанных с развитием;
(c) To cater for the individual preferences and desires of the public.
c) учет и удовлетворение индивидуальных потребностей членов общества.
No formal system is yet in existence to cater to this requirement.
Никакой формальной системы по удовлетворению этого требования пока не существует.
Develop a programme to cater to the cultural needs of plantation workers;
- разработать программу удовлетворения культурных потребностей трудящихся, работающих на плантациях;
There was therefore no need for differentiated justice to cater for such minorities.
Таким образом, отсутствует какая-либо потребность в дифференцированном правосудии для удовлетворения потребностей таких меньшинств.
The Bill envisages the establishment of support structures to cater for the needs of victims.
Закон предусматривает создание структур поддержки для удовлетворения потребностей жертв;
A national machinery that caters for the needs of the elderly, was set up in 1987.
В 1987 году были созданы национальные структуры, занимающиеся удовлетворением нужд пожилых людей.
For example, the Family Registry is open on Saturdays to cater to working people.
Например, Семейный реестр открыт по субботам в целях удовлетворения потребностей работающих людей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test