Translation for "to capitalize on" to russian
Translation examples
They tend to be net-food exporters and seek to capitalize on competitive agriculture to promote productivity growth;
Как правило, они являются нетто-экспортерами продовольствия и стремятся извлечь выгоду из конкурентоспособного сельского хозяйства для обеспечения роста продуктивности;
(e) To capitalize on opportunities to contribute lessons learned at the enterprise and sectoral levels to the country-level policy dialogue;
е) извлечь выгоду из возможностей использования уроков деятельности на уровне предприятий и секторов в ходе диалога по вопросам политики на страновом уровне;
We believe that it is high time for the concerned parties to capitalize on the lessons of the past and work together in order to restore the momentum of peace and achieve a comprehensive settlement of this issue.
Мы считаем, что необходимо извлечь выгоду из уроков прошлого и работать совместно для восстановления темпов мирного процесса и достижения всеобъемлющего урегулирования этого вопроса.
Coordinating such related strategies and plans, the Party suggested, would enable countries to capitalize on linkages among different sectors and to ensure the integration of adaptation into those plans.
По ее мнению, координация таких смежных стратегий и планов позволит странам извлечь выгоду из связей между разными секторами и интегрировать тематику адаптации в эти планы.
It was recognized that, in order for international migration to benefit development and contribute to the achievement of the Millennium Development Goals, it was necessary to capitalize on the skills acquired by migrants while abroad.
Было признано, что для того, чтобы международная миграция приносила пользу развитию и способствовала достижению целей в области развития, определенных в Декларации тысячелетия, необходимо извлечь выгоду из навыков, которые мигранты приобретают, находясь за границей.
They're trying to capitalize on what happened, make more money.
Они пытаются извлечь выгоду из произошедшего, заработать больше денег.
I'm sorry I tried to capitalize on your situation with Chang.
Мне жаль, что я пытался извлечь выгоду из твоей ситуации с Ченгом.
Big Jim evolves into a man who's seeking to capitalize on the chaos of this town.
Большой Джим предстает человеком, который пытается извлечь выгоду из беспорядков в городе.
One way to capitalize on trade facilitation efforts is to identify niches for national transport operators along the logistics chain.
Национальные операторы перевозок могут, в частности, извлечь выгоду от упрощения процедур торговли, находя для себя определенные ниши в логистической цепочке.
We have a window of time to capitalize on your heat since your accident, and that time is now.
У нас есть временное окно, чтобы извлечь выгоду от того, что ты у всех на слуху со времени твоей аварии, и это время пришло.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test